Lyrics and translation Charley Pride - Wonder Could I Live There Anymore
Have
you
ever
been
awaken
by
the
crowing
of
a
rooster
Вас
когда
нибудь
будил
крик
петуха
While
the
night
is
still
heavy
on
the
ground
Пока
ночь
еще
тяжела
на
земле.
And
the
voice
of
Uncle
Ben
seems
to
break
the
morning
silence
И
голос
дяди
Бена,
кажется,
нарушает
утреннюю
тишину.
Bringing
lights
to
windows
all
around
Принося
свет
в
окна
со
всех
сторон
Well
it's
time
to
rise
and
shine
and
start
another
hard
work
day
Что
ж
пора
вставать
сиять
и
начинать
новый
тяжелый
рабочий
день
Get
the
cows
in
and
start
the
milking
chores
Запусти
коров
и
начинай
доить.
It's
nice
to
think
about
it
maybe
even
visit
but
I
wonder
could
I
live
there
anymore
Приятно
думать
об
этом,
может
быть,
даже
навестить,
но
мне
интересно,
смогу
ли
я
там
жить
дальше
[ Steel
- fiddle
]
[Стальная
скрипка
]
Something
bout
the
smell
of
cornbread
cooking
on
a
wood
stove
Что
то
о
запахе
кукурузного
хлеба
готовящегося
на
дровяной
плите
Seems
to
bring
a
picture
to
my
mind
Кажется,
это
навевает
мне
на
ум
картину.
Of
a
little
three
room
house
with
mama
in
the
kitchen
О
маленьком
трехкомнатном
домике
с
мамой
на
кухне
But
she
can't
stop
to
talk
ain't
got
the
time
Но
она
не
может
остановиться,
чтобы
поговорить,
у
нее
нет
времени.
She's
a
fixing
dad
his
supper
he's
a
working
over
time
Она
готовит
отцу
ужин
а
он
работает
сверхурочно
Tryin'
to
pay
our
bill
at
the
grocery
store
Пытаюсь
оплатить
счет
в
продуктовом
магазине.
It's
nice
to
think
about
it
maybe
even
visit
but
I
wonder
could
I
live
there
anymore
Приятно
думать
об
этом,
может
быть,
даже
навестить,
но
мне
интересно,
смогу
ли
я
там
жить
дальше
[ Steel
- fiddle
]
[Стальная
скрипка
]
As
I
think
about
my
childhood
and
of
my
old
hometown
Когда
я
думаю
о
своем
детстве
и
о
своем
старом
родном
городе
I
don't
really
miss
them
like
before
Я
больше
не
скучаю
по
ним,
как
раньше.
It's
nice
to
think
about
it
maybe
even
visit
but
I
wonder
could
I
live
there
anymore
Приятно
думать
об
этом,
может
быть,
даже
навестить,
но
мне
интересно,
смогу
ли
я
там
жить
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rice Wilburn S
Attention! Feel free to leave feedback.