Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
the
love
of
what...
Für
die
Liebe
wovon...
Uh
huh,
Untertainment
Uh
huh,
Untertainment
Charli's
Angels
Charli's
Engel
H-Class,
little
it
H-Klasse,
ein
bisschen
I
don't
know
if
it's
the
pretty
face
or
the
expensive
taste
Ich
weiß
nicht,
ob
es
das
hübsche
Gesicht
oder
der
teure
Geschmack
ist,
That
got
everybody
wantin'
to
touch
me
like
Case
der
alle
dazu
bringt,
mich
anfassen
zu
wollen,
wie
Case
Feels
So
Good
like
Mase,
to
pull
over
Fühlt
sich
so
gut
an
wie
Mase,
um
anzuhalten
Anywhere
I
want,
diplomats
on
the
Rover
Wo
immer
ich
will,
Diplomaten
auf
dem
Rover
The
way
I
put
it
on
a
nigga
sober
Wie
ich
es
einem
nüchternen
Kerl
zeige,
I
have
'em
comin'
back,
knockin'
on
my
door
like
Johovas
ich
lasse
sie
zurückkommen
und
an
meine
Tür
klopfen
wie
Zeugen
Jehovas
Ya'll
already
know
that
Charli's
in
charge
Ihr
wisst
bereits,
dass
Charli
das
Sagen
hat
Weekly
massage,
platinum
and
gold
cars
Wöchentliche
Massage,
Platin-
und
Goldautos
Money
stashed
from
NY
to
Witchitaw
Geld
versteckt
von
NY
bis
Wichita
And
I
stay
with
my
niggas
cause
you
know
how
bitches
are
Und
ich
bleibe
bei
meinen
Jungs,
weil
du
weißt,
wie
Frauen
sind
Aggy,
cause
they
baby
daddy
wanna
bag
me
Zickig,
weil
ihr
Babydaddy
mich
abschleppen
will
That's
why
I
never
leave
home
without
the
chrome
maggy
Deshalb
verlasse
ich
nie
das
Haus
ohne
das
Chrom-Magazin
Ya'll
hoes
can't
do
nothin'
to
me
Ihr
Schlampen
könnt
mir
nichts
anhaben
I
got
this
game
wrapped
like
a
dubee
Ich
habe
dieses
Spiel
im
Griff
wie
einen
Dubee
Pinned
up
in
what?
Festgesteckt
in
was?
Charli
rappin'
about,
I
really
got
Worüber
Charli
rappt,
habe
ich
wirklich
And
it
ain't
that
I'm
stuck
on
myself,
I'm
really
hot
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
auf
mich
selbst
fixiert
bin,
ich
bin
wirklich
heiß
For
the
love
of
money
(dollar
bills
ya'll)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(Dollarscheine,
Leute)
For
the
love
of
money
(gots
to
have
it,
eh-heh)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(muss
es
haben,
eh-heh)
For
the
love
of
money
(dollar
bills
ya'll)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(Dollarscheine,
Leute)
For
the
love
of
money
(really
need
it,
yeah)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(brauche
es
wirklich,
yeah)
Two:
Charli
Baltimore
Zwei:
Charli
Baltimore
Yo
yo,
femminine
honey
Yo
yo,
feminine
Schönheit
Rich
niggas
be
swimmin'
in
money
Reiche
Typen
schwimmen
im
Geld
I
need
Jet
Ski's
in
mind,
can't
tease
a
dime
Ich
brauche
Jet-Skis,
kann
mir
keinen
Cent
leisten
Lookin'
in
the
mirror,
feeling
pleased
with
the
shine
In
den
Spiegel
schauen
und
mich
über
den
Glanz
freuen
Lady
Rolex
for
the
time,
the
class
is
"S"
Lady
Rolex
für
die
Zeit,
die
Klasse
ist
"S"
Wear
the
ice
on
the
bra
of
my
chest
Trage
das
Eis
auf
dem
BH
meiner
Brust
When
the
money
ain't
right
I
go
far
to
the
left
Wenn
das
Geld
nicht
stimmt,
gehe
ich
weit
nach
links
Niggas
wanna
play
games
then
Charli
the
ref
Typen
wollen
Spielchen
spielen,
dann
ist
Charli
der
Schiri
Wanna
Long
Kiss
Goodnight,
don't
hold
ya
breath
Willst
du
einen
langen
Kuss
zur
guten
Nacht,
halte
nicht
den
Atem
an
Niggas
know
I'm
the
shit
with
my
MAC
lipstick
Typen
wissen,
dass
ich
der
Hammer
bin,
mit
meinem
MAC-Lippenstift
Crushin'
the
player
haters
with
a
purple
navigator
Zermalme
die
Player-Hasser
mit
einem
lila
Navigator
Shoes
alligator,
my
bag
is
too
Schuhe
aus
Alligatorleder,
meine
Tasche
auch
If
I
was
broke
like
you,
I
would
be
mad
like
you
Wenn
ich
so
pleite
wäre
wie
du,
wäre
ich
wütend
wie
du
But
you
can
come
work
for
Charli,
a
boss
with
a
body
Aber
du
kannst
für
Charli
arbeiten,
eine
Chefin
mit
einem
Körper
Ask
anybody,
I
could
take
over
Gotti
Frag
irgendjemanden,
ich
könnte
Gotti
übernehmen
Cool
by
the
pool
while
you
diss
another
hottie
Cool
am
Pool,
während
du
eine
andere
heiße
Frau
disst
Pissy
broke
bitch
that'll
stay
actin'
snotty
Angepisste,
pleite
Schlampe,
die
sich
weiterhin
zickig
verhält
For
the
love
of
money
(dollar
bills
ya'll)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(Dollarscheine,
Leute)
For
the
love
of
money
(gots
to
have
it,
eh-heh)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(muss
es
haben,
eh-heh)
For
the
love
of
money
(dollar
bills
ya'll)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(Dollarscheine,
Leute)
For
the
love
of
money
(really
need
it,
yeah)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(brauche
es
wirklich,
yeah)
Three:
Charli
Baltimore
Drei:
Charli
Baltimore
Uh
huh,
yo
when
you
look
you
see
the
slim
waist
leavin'
no
trace
Uh
huh,
yo,
wenn
du
hinsiehst,
siehst
du
die
schlanke
Taille,
die
keine
Spuren
hinterlässt
Cause
nigga's
who
know
Charli
will
be
in
the
breifcase
Denn
Typen,
die
Charli
kennen,
werden
im
Aktenkoffer
sein
Yeah
Long
Kiss
Goodnight,
Baltimore
get
it
right
Yeah,
langer
Kuss
zur
guten
Nacht,
Baltimore,
mach
es
richtig
For
the
cash,
hop
out
the
window
and
shoot
through
the
ice
Für
das
Geld,
spring
aus
dem
Fenster
und
schieß
durch
das
Eis
Ain't
no
love
here,
just
the
black
gloves
here
Hier
gibt
es
keine
Liebe,
nur
die
schwarzen
Handschuhe
Check
it,
and
I
don't
get
involved
with
nothing
i
can't
leave
in
30
seconds
Sieh
her,
und
ich
lasse
mich
auf
nichts
ein,
was
ich
nicht
in
30
Sekunden
verlassen
kann
But
my
kids,
they
think
mommy
a
teacher
Aber
meine
Kinder,
sie
denken,
Mami
ist
Lehrerin
They
don't
know,
for
the
love
of
this
Sie
wissen
nicht,
für
die
Liebe
dazu
I
make
the
whole
world
tre'
blow
lasse
ich
die
ganze
Welt
erzittern
Then
go,
get
'em
ready
for
school
like
nothing
happen
Dann
geh,
mach
sie
fertig
für
die
Schule,
als
wäre
nichts
passiert
Here's
a
apple
for
the
teacher,
tell
'em
mommy
said
"Hi"
Hier
ist
ein
Apfel
für
den
Lehrer,
sag
ihm,
Mami
lässt
grüßen
Bet
he
won't
fail
you
no
more,
one
more
"F"
and
he
die
Wette,
er
lässt
dich
nicht
mehr
durchfallen,
noch
eine
"Fünf"
und
er
stirbt
Even
with
my
nails
done,
I
can
take
guns
apart
son
Selbst
mit
meinen
gemachten
Nägeln,
kann
ich
Waffen
auseinandernehmen,
mein
Sohn
So
when
they
come
lookin'
for
this
reporter
broke
Un
Also,
wenn
sie
nach
diesem
Reporter
suchen,
der
Un
pleite
gemacht
hat...
Dealt
with
birds,
but
I
had
to
move
on
Hatte
mit
Vögeln
zu
tun,
aber
ich
musste
weitermachen
But
for
memories
I
tattooed
the
little
Peacock
on
my
arm
Aber
als
Erinnerung
habe
ich
den
kleinen
Pfau
auf
meinen
Arm
tätowiert
Ask
Un
how
the
ones
be
when
he
advance
me
dough
Frag
Un,
wie
die
sind,
wenn
er
mir
Geld
vorschießt
So
I
put
out
mines
and
tell
dawg
keep
yours
yo
Also
gebe
ich
meins
aus
und
sage
meinem
Schatz,
behalte
deins,
yo
For
the
love
of
money
(dollar
bills
ya'll)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(Dollarscheine,
Leute)
For
the
love
of
money
(gots
to
have
it,
eh-heh)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(muss
es
haben,
eh-heh)
For
the
love
of
money
(dollar
bills
ya'll)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(Dollarscheine,
Leute)
For
the
love
of
money
(really
need
it,
yeah)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(brauche
es
wirklich,
yeah)
For
the
love
of
money
(dollar
bills
ya'll)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(Dollarscheine,
Leute)
For
the
love
of
money
(gots
to
have
it,
eh-heh)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(muss
es
haben,
eh-heh)
For
the
love
of
money
(dollar
bills
ya'll)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(Dollarscheine,
Leute)
For
the
love
of
money
(really
need
it,
yeah)
Für
die
Liebe
zum
Geld
(brauche
es
wirklich,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Gamble, Anthony Jackson, Kirstin Candy, Leon Huff
Attention! Feel free to leave feedback.