Lyrics and translation Charli Grey - For My Daughter (Sped Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For My Daughter (Sped Up)
Does
it
feed
your
ego
Питает
ли
это
ваше
эго?
You're
pretty
good
at
this
Ты
довольно
хорош
в
этом
Selling
lies
till
they're
all
sold
Продавать
ложь,
пока
она
вся
не
будет
продана
You
must
be
so
damn
rich
Ты,
должно
быть,
чертовски
богат
Maybe
you
should
pick
up
a
hobby
Может
быть,
тебе
стоит
заняться
хобби?
Another
way
of
using
your
body
Еще
один
способ
использовать
свое
тело
That's
not
so
mass-destructive
Это
не
так
массово-разрушительно
Head
or
heart
crushing
Разрушение
головы
или
сердца
Cause
that's
not
what
love
is
Потому
что
это
не
то,
что
такое
любовь
So
tell
me,
did
you
have
it
Так
скажи
мне,
оно
у
тебя
было?
Did
you
have
it
planned
out
У
вас
это
было
запланировано?
Tell
me,
did
you
know
exactly
when
you'd
let
me
down
Скажи
мне,
ты
знал,
когда
именно
ты
меня
подвел?
No
logical
reason
Нет
логической
причины
You
get
off
on
the
feeling
Вы
выходите
из
чувства
Of
preying
on
my
weakness
like
that
Так
охотиться
на
мою
слабость
And
that's
not
even
the
worst
of
it
И
это
еще
не
самое
худшее
It's
that
you
did
it
on
purpose
Это
ты
сделал
это
намеренно
You
did
it
on,
you
did
it
on
Ты
сделал
это,
ты
сделал
это
You
did
it
on,
purpose
Ты
сделал
это
ради
цели
You
did
it
on,
you
did
it
on
Ты
сделал
это,
ты
сделал
это
You
did
it
on,
purpose
Ты
сделал
это
ради
цели
You
see
me
fully
clothed,
naked
Ты
видишь
меня
полностью
одетым,
обнаженным
Strip
me
right
down
to
my
core
Раздень
меня
до
глубины
души
And
I
gave
you
my
blueprint
И
я
дал
тебе
свой
план
You
used
it
and
abused
it
Вы
использовали
это
и
злоупотребляли
этим
You
told
me
to
my
face
that
I
was
safe
Ты
сказал
мне
в
лицо,
что
я
в
безопасности
Thank
God
you're
just
a
part
of
my
twenties
Слава
богу,
тебе
всего
лишь
часть
моих
двадцатых
Thank
God
we're
not
married
with
a
family
Слава
богу,
у
нас
нет
семьи.
Cause
I
know
all
my
daughters
Потому
что
я
знаю
всех
своих
дочерей
Thinking
it's
normal
Думая,
что
это
нормально
It's
not
and
never
will
be
what
love
is
Это
не
и
никогда
не
будет
тем,
чем
является
любовь.
So
tell
me,
did
you
have
it
Так
скажи
мне,
оно
у
тебя
было?
Did
you
have
it
planned
out
У
вас
это
было
запланировано?
Tell
me,
did
you
know
exactly
when
you'd
let
me
down
Скажи
мне,
ты
знал,
когда
именно
ты
меня
подвел?
No
logical
reason
Нет
логической
причины
You
get
off
on
the
feeling
Вы
выходите
из
чувства
Of
preying
on
my
weakness
like
that
Так
охотиться
на
мою
слабость
If
I
were
you,
I'd
have
some
trouble
getting
sleep
at
night
На
твоем
месте
мне
было
бы
трудно
заснуть
по
ночам
If
you
were
me,
you'd
see
why
I
think
everything's
a
lie
Если
бы
вы
были
на
моем
месте,
вы
бы
поняли,
почему
я
думаю,
что
все
это
ложь.
No
logical
reason
Нет
логической
причины
You
get
off
on
the
feeling
Вы
выходите
из
чувства
Of
preying
on
my
weakness
like
that
Так
охотиться
на
мою
слабость
And
I
spy
even
the
worst
of
it
И
я
шпионю
даже
за
худшим
из
этого
It's
such
a
bad,
it's
so
perfect
Это
так
плохо,
это
так
прекрасно
You
did
it
on,
purpose
Ты
сделал
это
ради
цели
You
did
it
on,
purpose
Ты
сделал
это
ради
цели
You
did
it
on,
you
did
it
on,
you
did
it
on
Ты
сделал
это,
ты
сделал
это,
ты
сделал
это.
It's
such
a
bad,
it's
so
perfect
Это
так
плохо,
это
так
прекрасно
You
did
it
on,
you
did
it
on,
you
did
it
on
Ты
сделал
это,
ты
сделал
это,
ты
сделал
это.
And
I
spy
even
the
worst
of
it
И
я
шпионю
даже
за
худшим
из
этого
It's
that
you
did
it
on
purpose
Это
ты
сделал
это
намеренно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charli Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.