Lyrics and translation Charli XCX - Affection (Mixed)
I
guess
the
veil
fell
Я
думаю,
завеса
упала
You
left
and
didn't
tell
Ты
ушла
и
ничего
не
сказала
You
left
me
standing
there
Ты
оставила
меня
стоять
там
Waiting
for
you
Ждать
тебя
And
love
grows
cold
И
любовь
остывает
Trust
me,
I
know
Поверь
мне,
я
знаю
This
ain't
my
first
rodeo
(Rodeo)
Это
не
первое
мое
родео
(родео)
You
never
notice
anymore
Ты
больше
ничего
не
замечаешь
You
think
that
I
don't
notice
Ты
думаешь,
что
я
не
замечаю
Just
don't
feed
me
affection
Просто
не
питай
ко
мне
привязанности
Like
it's
my
blessing
and
your
burden
Как
будто
это
мое
благословение
и
твое
бремя
Like
it's
my
joy
Как
будто
это
моя
радость
And
no
one
else
will
ever
love
me
like
И
никто
другой
никогда
не
полюбит
меня
так,
как
ты
You
don't
love
me,
love
me
no
more
Ты
не
любишь
меня,
не
люби
меня
больше
Just
don't
feed
me
affection
(Woah-ooh,
woah-ooh)
Просто
не
питай
ко
мне
привязанности
(Уоу-уоу,
уоу-уоу)
Just
don't
feed
me
affection
(Woah-ooh)
Просто
не
питай
ко
мне
привязанности
(Уоу-уоу)
Mm-mm,
mm-mm,
mm-mm
Мм-мм,
мм-мм,
мм-мм
I
cannot
explain,
I
cannot
backtrack
Я
не
могу
объяснить,
я
не
могу
вернуться
назад
If
I
lost
it
back
there,
I
can't
take
it
back,
back
Если
я
потерял
это
там,
я
не
могу
вернуть
это
обратно,
назад
You
can't
tell
me
I'm
alone
here
(You
can't
tell
me
I'm
alone,
yeah,
yeah)
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
я
здесь
один
(Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
я
один,
да,
да)
You
can't
tell
me
I'm
alone
here
(You
can't
tell
me
I'm
alone,
yeah,
yeah)
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
я
здесь
один
(Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
я
один,
да,
да)
You
said
you
don't
want
me
to
feel
Ты
сказал,
что
не
хочешь,
чтобы
я
чувствовал
Like
you
dragged
me
out
to
sea
to
abandon
me
Как
будто
ты
утащил
меня
в
море,
чтобы
бросить
там
But,
baby,
you
did,
you
did
Но,
детка,
ты
это
сделал,
ты
это
сделал
Just
don't
feed
me
affection
Только
не
питай
ко
мне
привязанности
Just
don't
feed
me
affection
Просто
не
питай
ко
мне
привязанности
Just
don't
feed
me
affection
Просто
не
питай
ко
мне
привязанности
Like
it's
my
blessing
and
your
burden
Как
будто
это
мое
благословение
и
твое
бремя
Like
it's
my
joy
Как
будто
это
моя
радость
And
no
one
else
will
ever
love
me
like
И
никто
другой
никогда
не
полюбит
меня
так,
как
You
don't
love
me,
love
me
no
more
Ты
не
любишь
меня,
не
люби
меня
больше
никогда
Just
don't
feed
me
affection
Просто
не
питай
ко
мне
привязанности
You
don't
love
me
Ты
меня
не
любишь
So
just
don't
feed
me
Так
что
просто
не
корми
меня
It's
not
my
blessing
(Like
no
one
else
will
ever
love
me)
Это
не
мое
благословение
(Как
будто
никто
другой
никогда
не
полюбит
меня)
It
ain't
my
joy,
joy,
joy
Это
не
моя
радость,
радость,
радость,
радость
You
don't
love
me
Ты
меня
не
любишь
So
just
don't
feed
me
Так
что
просто
не
корми
меня
It's
not
my
blessing
Это
не
мое
благословение
Just
don't
feed
me
affection
(Woah-ooh,
woah-ooh)
Просто
не
корми
меня
любовью
(Уоу-уоу,
уоу-уоу)
Just
don't
feed
me
affection
(Woah-ooh)
Только
не
питай
ко
мне
привязанности
(Уоу-уоу)
Mm-mm,
mm-mm,
mm-mm
Мм-мм,
мм-мм,
мм-мм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.