Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl, so confusing
Junge, so verwirrend
Girl,
it's
so
confusing
sometimes
to
be
a
girl
(girl,
girl,
girl,
girl)
Junge,
es
ist
manchmal
so
verwirrend,
ein
Mädchen
zu
sein
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Girl,
it's
so
confusing
sometimes
to
be
a
girl
(girl,
girl,
girl,
girl)
Junge,
es
ist
manchmal
so
verwirrend,
ein
Mädchen
zu
sein
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Girl,
how
do
you
feel
being
a
girl?
(Girl,
girl,
girl)
Junge,
wie
fühlst
du
dich,
ein
Mädchen
zu
sein?
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Girl,
how
do
you
feel
being
a
girl,
girl?
(Girl,
girl)
Junge,
wie
fühlst
du
dich,
ein
Mädchen
zu
sein,
Junge?
(Mädchen,
Mädchen)
Man,
I
don't
know,
I'm
just
a
girl
(girl,
girl,
girl,
girl)
Mann,
ich
weiß
nicht,
ich
bin
nur
ein
Mädchen
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Yeah,
I
don't
know
if
you
like
me
Ja,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
magst
Sometimes
I
think
you
might
hate
me
Manchmal
denke
ich,
du
hasst
mich
vielleicht
Sometimes
I
think
I
might
hate
you
Manchmal
denke
ich,
ich
hasse
dich
vielleicht
Maybe
you
just
wanna
be
me
Vielleicht
willst
du
einfach
nur
ich
sein
You
always
say,
"Let's
go
out"
Du
sagst
immer:
"Lass
uns
ausgehen"
So
we
go
eat
at
a
restaurant
Also
gehen
wir
in
einem
Restaurant
essen
Sometimes
it
feels
a
bit
awkward
Manchmal
fühlt
es
sich
etwas
komisch
an
'Cause
we
don't
have
much
in
common
Weil
wir
nicht
viel
gemeinsam
haben
People
say
we're
alike
Leute
sagen,
wir
sind
uns
ähnlich
They
say
we've
got
the
same
hair
Sie
sagen,
wir
haben
die
gleichen
Haare
We
talk
about
making
music
Wir
reden
darüber,
Musik
zu
machen
But
I
don't
know
if
it's
honest
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
ehrlich
ist
Can't
tell
if
you
wanna
see
me
Kann
nicht
sagen,
ob
du
mich
sehen
willst
Falling
over
and
failing
Wie
ich
hinfalle
und
versage
And
you
can't
tell
what
you're
feeling
Und
du
kannst
nicht
sagen,
was
du
fühlst
I
think
I
know
how
you
feel
Ich
glaube,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
Girl,
it's
so
confusing
sometimes
to
be
a
girl
(girl,
girl,
girl,
girl)
Junge,
es
ist
manchmal
so
verwirrend,
ein
Mädchen
zu
sein
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Girl,
it's
so
confusing
sometimes
to
be
a
girl
(girl,
girl,
girl,
girl)
Junge,
es
ist
manchmal
so
verwirrend,
ein
Mädchen
zu
sein
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Girl,
how
do
you
feel
being
a
girl?
(Girl,
girl,
girl,
girl)
Junge,
wie
fühlst
du
dich,
ein
Mädchen
zu
sein?
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Girl,
how
do
you
feel
being
a
girl?
(Girl,
girl)
Junge,
wie
fühlst
du
dich,
ein
Mädchen
zu
sein?
(Mädchen,
Mädchen)
Man,
I
don't
know,
I'm
just
a
girl
(girl,
girl,
girl,
girl)
Mann,
ich
weiß
nicht,
ich
bin
nur
ein
Mädchen
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
You're
all
about
writing
poems
Du
stehst
total
auf
Gedichte
schreiben
But
I'm
about
throwing
parties
Aber
ich
stehe
auf
Partys
schmeißen
Think
you
should
come
to
my
party
Ich
finde,
du
solltest
zu
meiner
Party
kommen
And
put
your
hands
up
Und
deine
Hände
hochnehmen
I
think
we're
totally
different
Ich
denke,
wir
sind
total
verschieden
But
opposites
do
attract
Aber
Gegensätze
ziehen
sich
an
Maybe
we're
so
meant
to
be
Vielleicht
sind
wir
füreinander
bestimmt
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich
'Cause
people
say
we're
alike
Denn
Leute
sagen,
wir
sind
uns
ähnlich
They
say
we've
got
the
same
hair
Sie
sagen,
wir
haben
die
gleichen
Haare
One
day
we
might
make
some
music
Eines
Tages
könnten
wir
Musik
machen
The
internet
would
go
crazy
Das
Internet
würde
verrückt
spielen
But
you
might
still
wanna
see
me
Aber
vielleicht
willst
du
mich
immer
noch
sehen
Falling
over
and
failing
Wie
ich
hinfalle
und
versage
At
least
we're
closer
to
being
on
the
same
page
Zumindest
sind
wir
näher
dran,
auf
derselben
Seite
zu
sein
Girl,
it's
so
confusing
sometimes
to
be
a
girl
(girl,
girl,
girl,
girl)
Junge,
es
ist
manchmal
so
verwirrend,
ein
Mädchen
zu
sein
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Girl,
it's
so
confusing
sometimes
to
be
a
girl
(girl,
girl,
girl,
girl)
Junge,
es
ist
manchmal
so
verwirrend,
ein
Mädchen
zu
sein
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Girl,
how
do
you
feel
being
a
girl?
(Girl,
girl,
girl,
girl)
Junge,
wie
fühlst
du
dich,
ein
Mädchen
zu
sein?
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
Girl,
how
do
you
feel
being
a
girl?
(Girl,
girl)
Junge,
wie
fühlst
du
dich,
ein
Mädchen
zu
sein?
(Mädchen,
Mädchen)
Man,
I
don't
know,
I'm
just
a
girl
(girl,
girl,
girl,
girl)
Mann,
ich
weiß
nicht,
ich
bin
nur
ein
Mädchen
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen)
(Girl,
girl,
girl,
girl...)
(Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Aitchison, Alexander Cook
Album
BRAT
date of release
07-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.