Charli xcx - Mean girls - translation of the lyrics into German

Mean girls - Charli XCXtranslation in German




Mean girls
Böse Mädchen
Yeah, it's 2 a.m. and she's out there
Ja, es ist 2 Uhr morgens und sie ist draußen
In the sheer white dress, wearing last night's makeup
Im durchsichtigen weißen Kleid, trägt das Make-up von letzter Nacht
All coquettish in the pictures, with the flash on
Ganz kokett auf den Bildern, mit Blitzlicht
Worships Lana Del Rey in her AirPods, yeah
Verehrt Lana Del Rey in ihren AirPods, ja
Yeah, she's in her mid-20s, real intelligent
Ja, sie ist Mitte 20, sehr intelligent
Hedonistic with the gravel, drawing dead eyes
Hedonistisch mit Schotter, zeichnet tote Augen
You say she's anorexic, and you heard she likes when people say it
Du sagst, sie ist magersüchtig, und du hast gehört, sie mag es, wenn man das sagt
Think you already know her, but you don't
Denkst, du kennst sie schon, aber das tust du nicht
This one's for all my mean girls
Dieser hier ist für all meine bösen Mädchen
This one's for all my bad girls
Dieser hier ist für all meine schlechten Mädchen
This one's for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Dieser hier ist für all meine "Ich breche deinem Freund das Herz"-Mädchen
For all my tearing-shit-apart girls (tearing shit apart)
Für all meine "Ich reiße alles auseinander"-Mädchen (reiße alles auseinander)
This one's for all my mean girls
Dieser hier ist für all meine bösen Mädchen
This one's for all my bad girls
Dieser hier ist für all meine schlechten Mädchen
This one's for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Dieser hier ist für all meine "Ich breche deinem Freund das Herz"-Mädchen
For all my tearing-shit-apart girls
Für all meine "Ich reiße alles auseinander"-Mädchen
Yeah, it's 4 a.m. and she's out there
Ja, es ist 4 Uhr morgens und sie ist draußen
With the razor-sharp tongue stuck to skinny cigarettes
Mit der messerscharfen Zunge, die an dünnen Zigaretten klebt
Calls him "Daddy" while she's fingering a gold cross
Nennt ihn "Daddy", während sie ein goldenes Kreuz befingert
And she's kinda fucked up, but she's still in Vogue
Und sie ist irgendwie kaputt, aber sie ist immer noch in der Vogue
Yeah, she's in her mid-20s, real intelligent
Ja, sie ist Mitte 20, sehr intelligent
And we hate the fact she's New York City's darling
Und wir hassen die Tatsache, dass sie New York Citys Liebling ist
You say she's problematic and the way you say it, so fanatic
Du sagst, sie ist problematisch, und die Art, wie du es sagst, so fanatisch
Think she already knows that you're obsessed
Denkst, sie weiß schon, dass du besessen bist
(This one's for all my mean girls)
(Dieser hier ist für all meine bösen Mädchen)
(This one's for all my bad girls)
(Dieser hier ist für all meine schlechten Mädchen)
(This one's for all my break-your-boyfriend's-heart girls)
(Dieser hier ist für all meine "Ich breche deinem Freund das Herz"-Mädchen)
(For all my tearing-shit-apart girls)
(Für all meine "Ich reiße alles auseinander"-Mädchen)
This one's for all my mean girls
Dieser hier ist für all meine bösen Mädchen
This one's for all my bad girls
Dieser hier ist für all meine schlechten Mädchen
This one's for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Dieser hier ist für all meine "Ich breche deinem Freund das Herz"-Mädchen
For all my tearing-shit-apart girls
Für all meine "Ich reiße alles auseinander"-Mädchen
This one's for all my mean girls
Dieser hier ist für all meine bösen Mädchen
This one's for all my bad girls
Dieser hier ist für all meine schlechten Mädchen
This one's for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Dieser hier ist für all meine "Ich breche deinem Freund das Herz"-Mädchen
For all my tearing-shit-apart girls
Für all meine "Ich reiße alles auseinander"-Mädchen
This one's for all my mean girls
Dieser hier ist für all meine bösen Mädchen
This one's for all my bad girls
Dieser hier ist für all meine schlechten Mädchen
This one's for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Dieser hier ist für all meine "Ich breche deinem Freund das Herz"-Mädchen
For all my tearing-shit-apart girls
Für all meine "Ich reiße alles auseinander"-Mädchen
This one's for all my mean girls
Dieser hier ist für all meine bösen Mädchen
This one's for all my bad girls
Dieser hier ist für all meine schlechten Mädchen
This one's for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Dieser hier ist für all meine "Ich breche deinem Freund das Herz"-Mädchen
For all my tearing-shit-apart girls
Für all meine "Ich reiße alles auseinander"-Mädchen
(This one's for all my mean girls)
(Dieser hier ist für all meine bösen Mädchen)
(This one's for all my bad girls)
(Dieser hier ist für all meine schlechten Mädchen)
(This one's for all my break-your-boyfriend's-heart girls)
(Dieser hier ist für all meine "Ich breche deinem Freund das Herz"-Mädchen)
(For all my tearing-shit-apart girls)
(Für all meine "Ich reiße alles auseinander"-Mädchen)
(This one's for all my mean girls)
(Dieser hier ist für all meine bösen Mädchen)





Writer(s): Ross Matthew Birchard, Charlotte Emma Aitchison, Alexander Guy Cook


Attention! Feel free to leave feedback.