Lyrics and translation Charli XCX - Nuclear Seasons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuclear Seasons
Ядерные сезоны
Let
my
car
run
out,
cars
burn
out
Пусть
моя
машина
сгорит
дотла,
машины
сгорают
дотла
I
won't
scream
or
shout,
lost
my
breath
now
Я
не
буду
кричать
или
вопить,
я
потеряла
дыхание
Yeah,
let's
die
together
(cars
burn
out)
Да,
давай
умрем
вместе
(машины
сгорают
дотла)
No
one
lives
forever
Никто
не
живет
вечно
Yeah,
let's
die
together
Да,
давай
умрем
вместе
No
one
lives
forever
Никто
не
живет
вечно
Falling
through
the
clouds
Падая
сквозь
облака
No
one
lives
forever
Никто
не
живет
вечно
Falling
through
the
clouds
Падая
сквозь
облака
'Cause
I
feel
like
I'm
in
Heaven,
dancing
(no
one
lives
forever)
Потому
что
я
чувствую
себя
как
в
раю,
танцуя
(никто
не
живет
вечно)
When
you
go,
please
don't
leave
your
love
in
the
sun
Когда
ты
уйдешь,
пожалуйста,
не
оставляй
свою
любовь
на
солнце
My
heart
will
melt
away
Мое
сердце
растает
In
the
night,
with
your
twisted
tongue
В
ночи,
с
твоим
лжливым
языком
When
you
drop
the
bomb,
I'm
blown
away
Когда
ты
сбрасываешь
бомбу,
меня
сносит
взрывной
волной
('Cause
I,
I,
I)
refuse
to
hide
in
a
page
of
this
story
(Потому
что
я,
я,
я)
отказываюсь
прятаться
на
странице
этой
истории
(I,
I,
I)
come
out
the
box,
I
won't
say
I'm
sorry
(Я,
я,
я)
вырываюсь
из
коробки,
я
не
буду
извиняться
We
in
the
nuclear
season
Мы
в
ядерном
сезоне
In
the
shelter,
I'll
survive
this,
though
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
В
убежище,
я
все
равно
это
переживу
(о,
о-о,
о-о)
We
in
the
nuclear
season
Мы
в
ядерном
сезоне
Summer
lovin'
in
the
back
seat
gone
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Летняя
любовь
на
заднем
сиденье
ушла
(о,
о-о,
о-о)
Now
I'm
facing
this
on
my
own
Теперь
я
сталкиваюсь
с
этим
сама
'Cause
you
taste
the
blast,
and
it
shook
your
bones
Потому
что
ты
вкусил
взрыв,
и
он
потряс
тебя
до
костей
I'm
a
warrior
all
alone
Я
воин,
совсем
одна
In
the
field
of
lies,
I
won't
go
home
На
поле
лжи,
я
не
вернусь
домой
('Cause
I,
I,
I)
didn't
burn
my
skin
in
the
blaze
of
glory
(Потому
что
я,
я,
я)
не
сожгла
свою
кожу
в
пламени
славы
(I,
I,
I)
come
out
your
hands,
I
won't
say
I'm
sorry
(Я,
я,
я)
вырываюсь
из
твоих
рук,
я
не
буду
извиняться
We
in
the
nuclear
season
Мы
в
ядерном
сезоне
In
the
shelter,
I'll
survive
this,
though
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
В
убежище,
я
все
равно
это
переживу
(о,
о-о,
о-о)
We
in
the
nuclear
season
Мы
в
ядерном
сезоне
Summer
lovin'
in
the
back
seat
gone
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Летняя
любовь
на
заднем
сиденье
ушла
(о,
о-о,
о-о)
We
survive
nuclear
seasons
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Мы
переживем
ядерные
сезоны
(о,
о-о,
о-о)
We
survived
nuclear
seasons
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Мы
пережили
ядерные
сезоны
(о,
о-о,
о-о)
I
can
feel
it,
I
can
feel
the
fear
Я
чувствую
это,
я
чувствую
страх
I
can
feel
it
inside
of
us
all
Я
чувствую
это
внутри
нас
всех
Inside
of
us
all
Внутри
нас
всех
We
in
the
nuclear
season
Мы
в
ядерном
сезоне
In
the
shelter,
I'll
survive
this,
though
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
В
убежище,
я
все
равно
это
переживу
(о,
о-о,
о-о)
We
in
the
nuclear
season
Мы
в
ядерном
сезоне
Summer
lovin'
in
the
back
seat
gone
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Летняя
любовь
на
заднем
сиденье
ушла
(о,
о-о,
о-о)
We
survive
nuclear
seasons
(good
times,
dark
nights,
oh,
oh-oh,
oh-oh)
Мы
переживем
ядерные
сезоны
(хорошие
времена,
темные
ночи,
о,
о-о,
о-о)
We
survived
nuclear
seasons
(good
times,
dark
nights,
oh,
oh-oh,
oh-oh)
Мы
пережили
ядерные
сезоны
(хорошие
времена,
темные
ночи,
о,
о-о,
о-о)
We
survived
nuclear
seasons
(good
times,
dark
nights,
oh,
oh-oh,
oh-oh)
Мы
переживем
ядерные
сезоны
(хорошие
времена,
темные
ночи,
о,
о-о,
о-о)
We
survived
nuclear
seasons
(good
times,
dark
nights,
oh,
oh-oh,
oh-oh)
Мы
пережили
ядерные
сезоны
(хорошие
времена,
темные
ночи,
о,
о-о,
о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARIEL ZVI RECHTSHAID, CHARLI ATCHISON, JUSTIN LOUIS RAISEN
Attention! Feel free to leave feedback.