Charli xcx - Talk talk - translation of the lyrics into German

Talk talk - Charli XCXtranslation in German




Talk talk
Rede mit mir
I've been lookin' at you
Ich habe dich beobachtet
Puttin' holes in your head
Und mir vorgestellt, wie ich Löcher in deinen Kopf starre
We've been talkin' for months
Wir reden seit Monaten
But never in the same room
Aber nie im selben Raum
And now I wanna approach ya
Und jetzt möchte ich auf dich zugehen
But we've been keepin' this a secret
Aber wir haben das geheim gehalten
And you're surrounded by friends
Und du bist von Freunden umgeben
And I'm just wonderin' what they know
Und ich frage mich, was sie wissen
I wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
I wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
I think you're gettin' closer
Ich glaube, du kommst näher
'Cause I've been gettin' nervous
Weil ich nervös werde
I wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
Talk to me, talk to me
Rede mit mir, rede mit mir
Are you thinkin' 'bout me?
Denkst du an mich?
I'm kinda thinkin' you are
Ich glaube schon, dass du das tust
I followed you to the bathroom
Ich bin dir auf die Toilette gefolgt
But then I felt crazy
Aber dann fühlte ich mich verrückt
I'm feelin' like I'm on fire
Ich fühle mich, als ob ich in Flammen stehe
'Cause we've been keepin' this a secret
Weil wir das geheim gehalten haben
And all your friends are still there
Und all deine Freunde sind immer noch da
And I'm just wonderin' what they know
Und ich frage mich, was sie wissen
I wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
I wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
I think you're gettin' closer
Ich glaube, du kommst näher
'Cause I've been gettin' nervous
Weil ich nervös werde
I wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd talk, talk
Ich wünschte, du würdest reden, reden
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
Talk to me, talk to me
Rede mit mir, rede mit mir
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
Talk to me, talk to me
Rede mit mir, rede mit mir
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
Talk to me, talk to me
Rede mit mir, rede mit mir
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
Talk to me, talk to me
Rede mit mir, rede mit mir
Wish you'd just talk to me
Ich wünschte, du würdest einfach mit mir reden
Talk to me, talk to me
Rede mit mir, rede mit mir
Oh, talk to me in French, talk to me in Spanish
Oh, sprich Französisch mit mir, sprich Spanisch mit mir
Talk to me in your own made-up language
Sprich in deiner eigenen erfundenen Sprache mit mir
Doesn't matter if I understand it
Es ist egal, ob ich es verstehe
Talk right in my ear, tell me your secrets and fears
Sprich mir direkt ins Ohr, erzähl mir deine Geheimnisse und Ängste
Once you talk to me, I'll talk to you
Wenn du erst einmal mit mir redest, werde ich mit dir reden
And say, "Hey, let's get out of here
Und sagen: "Hey, lass uns hier verschwinden
Shall we go back to my place?"
Sollen wir zu mir gehen?"





Writer(s): Ross Matthew Birchard, Charlotte Emma Aitchison, Alexander Guy Cook


Attention! Feel free to leave feedback.