Charli XCX - Von dutch - translation of the lyrics into German

Von dutch - Charli XCXtranslation in German




Von dutch
Von Dutch
It's okay to just admit that you're jealous of me
Es ist okay, einfach zuzugeben, dass du neidisch auf mich bist
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
Ja, ich habe gehört, wie du über mich redest, das ist das Gerede auf der Straße
You're obsessin', just confess it, put your hands up
Du bist besessen, gesteh es einfach, nimm deine Hände hoch
It's obvious, I'm your number one
Es ist offensichtlich, ich bin deine Nummer eins
It's alright to just admit that I'm the fantasy
Es ist in Ordnung, einfach zuzugeben, dass ich die Fantasie bin
You're obsessin', just confess it 'cause it's obvious
Du bist besessen, gesteh es einfach, denn es ist offensichtlich
I'm your number one, I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins, ich bin deine Nummer eins
I'm your number one, yeah, I'm just livin' that life
Ich bin deine Nummer eins, ja, ich lebe einfach dieses Leben
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, Kultklassiker, aber ich bin immer noch angesagt
I get money, you get mad because the bank shut
Ich bekomme Geld, du wirst wütend, weil die Bank geschlossen hat
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Ja, ich kenne dein kleines Geheimnis, nimm deine Hände hoch
It's so obvious, I'm your number one, life
Es ist so offensichtlich, ich bin deine Nummer eins, Leben
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, Kultklassiker in deinen Ohren
Why you lyin'? You won't fuck unless he's famous
Warum lügst du? Du würdest nicht ficken, wenn er nicht berühmt wäre
Do that little dance, without it, you'd be nameless
Mach diesen kleinen Tanz, ohne ihn wärst du namenlos
It's so obvious, I'm your number one
Es ist so offensichtlich, ich bin deine Nummer eins
I'm your number one, I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins, ich bin deine Nummer eins
I'm your number one, yeah, it's so obvious
Ich bin deine Nummer eins, ja, es ist so offensichtlich
I'm your number one, I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins, ich bin deine Nummer eins
I'm your number one, yeah, it's so obvious
Ich bin deine Nummer eins, ja, es ist so offensichtlich
It's okay to just admit that you're jealous of me
Es ist okay, einfach zuzugeben, dass du neidisch auf mich bist
You're obsessin', just confess it 'cause it's obvious
Du bist besessen, gesteh es einfach, denn es ist offensichtlich
I'm your number one, I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins, ich bin deine Nummer eins
I'm your number one, I'm your number one
Ich bin deine Nummer eins, ich bin deine Nummer eins
I'm your number one, your number one
Ich bin deine Nummer eins, deine Nummer eins
Your number one, your number one, I'm just livin' that life
Deine Nummer eins, deine Nummer eins, ich lebe einfach dieses Leben
Von Dutch, cult classic but I still pop (pop)
Von Dutch, Kultklassiker, aber ich bin immer noch angesagt (angesagt)
I get money, you get mad because the bank shut (bank shut)
Ich bekomme Geld, du wirst wütend, weil die Bank geschlossen hat (Bank geschlossen)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Ja, ich kenne dein kleines Geheimnis, nimm deine Hände hoch
It's so obvious, I'm your number one, life
Es ist so offensichtlich, ich bin deine Nummer eins, Leben
Von Dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, Kultklassiker in deinen Ohren
Why you lyin'? You won't fuck unless he famous (fuck unless he famous)
Warum lügst du? Du würdest nicht mit ihm schlafen, wenn er nicht berühmt wäre (schlafen, wenn er nicht berühmt wäre)
Do that little dance, without it, you be nameless ('less)
Mach diesen kleinen Tanz, ohne ihn wärst du namenlos ('los)
It's so obvious, I'm the number one
Es ist so offensichtlich, ich bin die Nummer eins
I'm your number one, your number one
Ich bin deine Nummer eins, deine Nummer eins
Your number one, your number one, your number one
Deine Nummer eins, deine Nummer eins, deine Nummer eins
Your number one, your number one, your number one
Deine Nummer eins, deine Nummer eins, deine Nummer eins
Your number one, yeah, I'm just livin' that life
Deine Nummer eins, ja, ich lebe einfach dieses Leben
Von Dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, Kultklassiker, aber ich bin immer noch angesagt
(I'm your number one, your number one...)
(Ich bin deine Nummer eins, deine Nummer eins...)
I get money, you get mad because the bank's shut
Ich bekomme Geld, du wirst wütend, weil die Bank geschlossen ist
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Ja, ich kenne dein kleines Geheimnis, nimm deine Hände hoch
It's so obvious, I'm your number one
Es ist so offensichtlich, ich bin deine Nummer eins
I'm the one, your number one
Ich bin die Eins, deine Nummer eins
Your number one, your number one, your number one
Deine Nummer eins, deine Nummer eins, deine Nummer eins





Writer(s): Charlotte Aitchison


Attention! Feel free to leave feedback.