Charlie - Fight Dirty - translation of the lyrics into German

Fight Dirty - Charlietranslation in German




Fight Dirty
Schmutzig Kämpfen
Thomas
Thomas
I've been a nice guy too long, I must make myself strong
Ich war zu lange der nette Typ, ich muss mich stark machen
Gotta make myself harder than nails
Muss mich härter machen als Nägel
I've been learning real quickly, there's no-one gonna trick me
Ich habe sehr schnell gelernt, dass mich niemand reinlegen wird
If they try, well, they surely will fail
Wenn sie es versuchen, werden sie sicherlich scheitern
Gonna learn to fight dirty, ain't no-one gonna hurt me
Ich werde lernen, schmutzig zu kämpfen, niemand wird mich verletzen
I'll soon know every trick of the trade
Ich werde bald alle Tricks des Geschäfts kennen
Gonna play crooked poker, yes I'll be the big joker
Werde Falschspielen beim Poker, ja, ich werde der große Joker sein
I will break every promise I made
Ich werde jedes Versprechen brechen, das ich gemacht habe
Gonna try sterner action, I must have satisfaction
Werde härtere Maßnahmen ergreifen, ich brauche Genugtuung
I'm just hoping they think I'm still green
Ich hoffe nur, sie denken, ich bin immer noch grün hinter den Ohren
I must wait 'til I'm ready, gotta hold it real steady
Ich muss warten, bis ich bereit bin, muss es ganz ruhig halten
When I move gonna make that break clean
Wenn ich mich bewege, werde ich diesen Bruch sauber machen
Gonna learn to fight dirty, ain't no-one gonna hurt me
Ich werde lernen, schmutzig zu kämpfen, niemand wird mich verletzen
I'll soon know every trick of the trade
Ich werde bald alle Tricks des Geschäfts kennen
Gonna play crooked poker, yes I'll be the big joker
Werde Falschspielen beim Poker, ja, ich werde der große Joker sein
I will break every promise I made
Ich werde jedes Versprechen brechen, das ich gemacht habe
When I think of the times I've been cheated
Wenn ich an die Zeiten denke, in denen ich betrogen wurde
And the times that I've been badly treated - it makes me mad
Und die Zeiten, in denen ich schlecht behandelt wurde - das macht mich wütend
Tried to keep all my options wide open
Ich habe versucht, alle meine Optionen offen zu halten
All I get are those promises broken - it makes me mad
Alles, was ich bekomme, sind diese gebrochenen Versprechen - das macht mich wütend
And it makes me so sad that I've got to change
Und es macht mich so traurig, dass ich mich ändern muss
I've been cornered and now I will fight back
Ich wurde in die Enge getrieben und jetzt werde ich zurückschlagen
Gonna push, gonna watch all those smiles crack - I'll make them mad
Werde Druck machen, werde all diese Lächeln zerbrechen sehen - Ich werde sie wütend machen
I will show all those people no favours
Ich werde all diesen Leuten keine Gefallen erweisen
I have finished with my best behaviour - I'll make them mad
Ich bin fertig mit meinem besten Benehmen - Ich werde sie wütend machen
But it makes me so sad that I've got to change
Aber es macht mich so traurig, dass ich mich ändern muss
I've been a nice guy too long, now I know I've been wrong
Ich war zu lange der nette Typ, jetzt weiß ich, dass ich falsch lag
I've been used and I've just realised
Ich wurde benutzt und ich habe es gerade erst erkannt
All that haze has been lifted, I'm no longer restricted
All dieser Dunst hat sich gelichtet, ich bin nicht länger eingeschränkt
Oh, the nice guy you knew has just died ...
Oh, der nette Typ, den du kanntest, ist gerade gestorben ...
Gonna learn to fight dirty, ain't no-one gonna hurt me
Ich werde lernen, schmutzig zu kämpfen, niemand wird mich verletzen
I'll soon know every trick of the trade
Ich werde bald alle Tricks des Geschäfts kennen
Gonna play crooked poker, yes I'll be the big joker
Werde Falschspielen beim Poker, ja, ich werde der große Joker sein
I will break every promise I made
Ich werde jedes Versprechen brechen, das ich gemacht habe
I've been cornered and now I will fight back
Ich wurde in die Enge getrieben und jetzt werde ich zurückschlagen
Gonna push, gonna watch all those smiles crack - I'll make them mad
Werde Druck machen, werde all diese Lächeln zerbrechen sehen - Ich werde sie wütend machen
I will show all those people no favours
Ich werde all diesen Leuten keine Gefallen erweisen
I have finished with my best behaviour - I'll make them mad
Ich bin fertig mit meinem besten Benehmen - Ich werde sie wütend machen
But it makes me so sad that I've got to change
Aber es macht mich so traurig, dass ich mich ändern muss





Writer(s): John Fogerty, Tom Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.