Lyrics and translation Charlie - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
from
Chicago,
that's
all
I
know,
she's
such
a
long
way
from
home
Она
из
Чикаго,
это
всё,
что
я
знаю,
она
так
далеко
от
дома.
She's
such
a
young
girl,
it's
such
a
hard
world,
she
took
a
chance
on
her
own
Она
такая
молодая
девушка,
это
такой
сложный
мир,
она
рискнула
всем
сама.
It's
been
so
long,
she
forgets
what
it's
like
Прошло
так
много
времени,
она
забыла,
каково
это
To
be
in
her
home
for
more
than
one
night
Быть
дома
больше
одной
ночи.
She's
running
real
hard,
she
travels
real
light,
she's
a
runaway
Она
бежит
очень
быстро,
она
путешествует
налегке,
она
— беглянка.
She's
barely
sixteen,
nothing
she
ain't
seen,
they
threw
her
out
when
she
was
ten
Ей
едва
шестнадцать,
она
повидала
многое,
её
выгнали,
когда
ей
было
десять.
She
learns
the
hard
way,
there's
new
things
each
day,
she
ain't
going
home
again
Она
учится
на
горьком
опыте,
каждый
день
новые
испытания,
она
не
вернётся
домой.
Although
so
young
she's
harder
than
steel
Хотя
так
молода,
она
твёрже
стали.
She's
learnt
how
to
live,
she's
forgot
how
to
feel
Она
научилась
жить,
она
разучилась
чувствовать.
She's
bitter
right
now,
she's
had
a
rough
deal,
she's
a
runaway
Сейчас
ей
горько,
ей
нелегко
пришлось,
она
— беглянка.
Hitching
a
ride
on
a
winter's
night
...
standing
by
the
road
Ловит
попутку
зимней
ночью
...
стоит
у
дороги.
A
sign
on
her
back
says
L.A.
...
the
night
is
very
cold
На
её
спине
табличка
с
надписью
"Лос-Анджелес"
...
ночь
очень
холодная.
She's
running
away
to
the
sun
Она
бежит
к
солнцу.
She
won't
stop
and
think,
she'll
regret
what
she's
done
...
Она
не
остановится
и
не
подумает,
она
пожалеет
о
том,
что
сделала
...
So
tired
of
waiting,
just
suffocating,
she's
sure
life's
passed
her
by
Так
устала
ждать,
просто
задыхается,
она
уверена,
что
жизнь
прошла
мимо
неё.
It's
such
a
big
bore,
she
can't
take
no
more,
there's
something
else
she
must
try
Это
такая
скука,
она
больше
не
может
терпеть,
она
должна
попробовать
что-то
ещё.
She
looks
around
at
the
things
in
her
home
Она
оглядывает
вещи
в
своём
доме.
She's
wondering
how
she's
gonna
make
out
alone
Она
задаётся
вопросом,
как
она
справится
одна.
She
slams
the
front
door,
she's
out
on
her
own,
she's
a
runaway
Она
хлопает
входной
дверью,
она
уходит
сама,
она
— беглянка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Del Shannon, Max Crook
Attention! Feel free to leave feedback.