Lyrics and translation Charlie - Thirteen
Cuando
lo
que
hay
es
nada
Когда
вокруг
пустота,
Los
caídos
de
valor
se
arman,
Падшие
духом
берутся
за
оружие,
Estigmas
son
las
marcas
de
tus
uñas
Стигматы
- это
следы
твоих
ногтей
En
mi
espalda.
На
моей
спине.
Fue
que
las
palabras
se
quedaron
Слова
так
и
остались
En
palabras,
Просто
словами,
El
rencor
es
voluntario
Обида
- дело
добровольное,
La
violencia
necesaria.
Насилие
- необходимое.
Trato
de
acabar
Я
пытаюсь
покончить
Con
los
diablos
que
me
tientan,
С
дьяволами,
что
меня
искушают,
Otras
doy
de
comer
В
другой
раз
я
накормлю
A
mi
inconsciencia
hambrienta
va,
Свою
голодную
совесть,
пусть
идет.
Chavales
de
barrio
Ребята
с
района
Caminando
a
tientas,
Бредут
ощупью,
Madrid
invierno
un
frío
de
la
hostia
Мадрид,
зима,
холод
собачий,
Abrocha
tu
trenca.
Застегни
свою
куртку.
Tu
quieres
ser
el
winner
Ты
хочешь
быть
победителем,
Llevarte
los
puntos,
Забрать
все
очки,
Ser
la
voz
cantante
Быть
запевалой
De
esta
misa
de
difuntos
На
этой
заупокойной
мессе.
Vivir
separados
Жить
порознь,
Para
morir
juntos...
Чтобы
умереть
вместе...
Tu
y
yo
ni
en
este
Ты
и
я
ни
в
этом,
Ni
en
ninguno
de
los
otros
mundos.
Ни
в
каком-либо
другом
мире.
Muecas
de
dolor
Гримасы
боли
En
los
lustros
que
esculpo,
На
пятилетках,
что
я
вырезаю,
Lo
veo
todo
más
claro
Я
вижу
всё
яснее
Ahora
que
me
ciega
el
bourbon.
Теперь,
когда
меня
ослепляет
бурбон.
En
vuestro
buen
rollismo
hipócrita
escupo,
На
ваш
лицемерный
позитив
я
плюю,
Podría
hablaros
de
paz
y
unidad,
Я
мог
бы
говорить
о
мире
и
единстве,
Pero
sería
absurdo.
Но
это
было
бы
абсурдно.
La
calle
gritará
Улица
крикнет
Lo
que
tu
escondes
chico
То,
что
ты
скрываешь,
парень,
Da
la
cara
cumple
tu
palabra
Покажи
лицо,
сдержи
свое
слово,
Si
eres
hombre
si
la
jodes
paga.
Если
ты
мужик,
если
накосячил
- плати.
El
dedo
en
la
llaga
Палец
на
ране
Y
al
cuello
la
soga,
И
петля
на
шее,
El
tiempo
te
arrancará
Время
отнимет
у
тебя
Lo
que
más
quieres
То,
что
ты
любишь
больше
всего,
Dios
no
se
apiada.
Бог
не
милует.
Aún
queda
por
lo
que
luchar
Ещё
есть
за
что
бороться,
No
todo
está
perdido,
Не
всё
потеряно,
Ondeo
firme
mi
bandera
Я
твёрдо
развеваю
свой
флаг,
Cuento
con
éste
orgullo
Я
полагаюсь
на
эту
гордость,
Puto
con
el
que
convivo
Чёртову,
с
которой
живу,
Y
con
éstos
cuatro
fieles
И
на
этих
четырёх
верных,
Que
vienen
conmigo.
Что
идут
со
мной.
Aún
queda
por
lo
que
luchar
Ещё
есть
за
что
бороться,
No
todo
está
perdido,
Не
всё
потеряно,
Ondeo
firme
mi
bandera
Я
твёрдо
развеваю
свой
флаг,
Subieron
pisando
Они
поднялись,
топча
Cuerpos
de
enemigos,
Тела
врагов,
Hoy
esperan
con
miedo
Сегодня
они
со
страхом
ждут
El
levantar
de
los
caídos"
Воскрешения
павших.
Trato
de
escuchar
Я
пытаюсь
слушать
A
los
sabios
que
me
aconsejan,
Мудрецов,
которые
меня
советуют,
Se
que
a
veces
jugué
sucio
Я
знаю,
что
иногда
играл
грязно,
Pero
nunca
con
ventaja.
Но
никогда
не
жульничал.
Pago
por
los
fallos
Я
плачу
за
ошибки,
Que
cometí
a
toca
teja,
Которые
совершил
на
авось,
Fumo
y
espero
a
la
muerte
Курю
и
жду
смерти,
Llevo
puesta
mi
mejor
mortaja.
На
мне
мой
лучший
саван.
Arrojo
monedas
Бросаю
монеты
Al
pozo
de
los
deseos,
В
колодец
желаний,
Apretando
puños
Сжимая
кулаки,
Conteniendo
este
cabreo.
Сдерживая
эту
ярость.
El
que
el
hombre
rompió
Тот,
кто
разорвал
оковы
Con
el
yugo
y
dejó
de
ser
reo,
И
перестал
быть
заключенным,
Los
que
ayer
abusaban
Те,
кто
вчера
издевались,
Hoy
lloran
no
merecen
menos.
Сегодня
плачут,
они
не
заслуживают
меньшего.
Porque
a
veces
las
semanas
Потому
что
иногда
недели
Se
convierten
en
bucles,
Превращаются
в
петли,
Trata
de
salir
a
flote
Пытайся
остаться
на
плаву,
Cuando
la
realidad
cubre.
Когда
реальность
накрывает.
Con
mis
piratas
de
Hortaleza
С
моими
пиратами
из
Орталезы
Abordando
el
cutty
sark,
На
абордаж
"Катти
Сарк",
Cuando
la
calle
se
abre
Когда
улица
открывается,
Cuando
la
noche
nos
nutre.
Когда
ночь
питает
нас.
Diez
de
octubre
Десятое
октября,
Reyes
en
esto
quién
lo
niega,
Мы
короли
в
этом,
кто
станет
отрицать,
Aunque
aun
no
salga
nuestra
cara
Хотя
наши
лица
ещё
не
отчеканены
De
perfil
en
las
monedas.
В
профиль
на
монетах.
Pero
todo
llega
Но
всё
приходит,
Como
tu
hora
señorías
Как
и
ваш
час,
господа,
De
este
juicio
final
crudo
На
этом
суровом
суде,
Casi
vivo
te
lo
entregan.
Почти
живьем
вам
его
преподнесут.
Aún
queda
por
lo
que
luchar
Ещё
есть
за
что
бороться,
No
todo
está
perdido,
Не
всё
потеряно,
Ondeo
firme
mi
bandera
Я
твёрдо
развеваю
свой
флаг,
Cuento
con
éste
orgullo
Я
полагаюсь
на
эту
гордость,
Puto
con
el
que
convivo
Чёртову,
с
которой
живу,
Y
con
éstos
cuatro
fieles
И
на
этих
четырёх
верных,
Que
vienen
conmigo.
Что
идут
со
мной.
Aún
queda
por
lo
que
luchar
Ещё
есть
за
что
бороться,
No
todo
está
perdido,
Не
всё
потеряно,
Ondeo
firme
mi
bandera
Я
твёрдо
развеваю
свой
флаг,
Subieron
pisando
Они
поднялись,
топча
Cuerpos
de
enemigos
Тела
врагов,
Hoy
esperan
con
miedo
Сегодня
они
со
страхом
ждут
El
levantar
de
los
caídos
Воскрешения
павших.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mal Waldron
Attention! Feel free to leave feedback.