Lyrics and translation Charlie - Dans les nuages
Elle
préférait
le
maquillage,
Она
предпочитала
макияж,
Elle
aimait
pas
l'école
ей
не
нравилась
школа
C'est
plein
de
couleurs
sur
son
visage
На
ее
лице
полно
красок
De
mascara
qui
colle
От
туши,
которая
прилипает
A
grands
coup
de
rouge
à
lèvre
qui
tache
sa
bouche
en
coeur
Большим
мазком
губной
помады,
которая
окрашивает
ее
рот
в
сердечко
C'était
mieux
que
du
coloriage,
Это
было
лучше,
чем
раскраски,
Elle
en
mettait
des
tonnes
она
наносила
их
тоннами
Elle
dessinait
pendant
des
heures
Она
рисовала
часами
Et
pas
que
des
gribouillages
И
не
только
каракули
Un
prince
charmant
qui
crie
"à
l'aide"
et
la
tête
dans
une
cage
Прекрасный
принц,
который
кричит
"о
помощи"
и
сует
голову
в
клетку
Elle
veut
déjà
un
tatouage,
Она
уже
хочет
татуировку,
Sur
la
fesse
gauche
un
cheval
avec
des
ailes
qui
lui
dirait
На
левой
ягодице
изображена
лошадь
с
крыльями,
которая
сказала
"Vient
avec
moi,
j't'emmène..."
бы
ему:
"Пойдем
со
мной,
я
отвезу
тебя..."
Elle
oublierait
tout
le
reste
d'elle
qui
répétait
sans
cesse
Она
забудет
обо
всем
остальном,
что
о
ней
постоянно
повторялось
Moi
j'veux
vivre
la
tête
dans
les
nuages,
Я
хочу
жить
с
головой
в
облаках,
La
tête
dans
les
nuages,
Голова
в
облаках,
C'est
chouette
dans
les
nuages
это
здорово
в
облаках
On
est
comme
dans
d'la
crème,
Мы
как
в
сливках,
C'est
encore
mieux
qu'la
plage
это
даже
лучше,
чем
на
пляже
Là-haut
y'a
pas
de
naufrage,
Там,
наверху,
нет
кораблекрушений,
Juste
le
tonnerre,
les
éclairs
только
гром,
молнии
Qui
font
rouler
les
étoiles
Которые
заставляют
звезды
катиться
Elle
s'inventait
des
ta
d'histoires
Она
придумывала
себе
кучу
историй
Où
elle
serait
tellement
belle
Где
она
была
бы
так
прекрасна
Qu'ils
voudraient
tous
mourir
pour
elle,
Что
все
они
хотели
бы
умереть
за
нее,
D'amour
ou
de
désespoir
от
любви
или
от
отчаяния
On
lui
disait
t'es
qu'une
petite
garce,
Мы
говорили
ему,
что
ты
просто
маленькая
сучка,
Une
peste,
une
sans
godasse,
Чума,
бестолочь,
Elle
répondait
je
préfère
de
loin
être
une
bonne
à
rien
отвечала
она,
я
бы
предпочла
быть
никудышной
Et
être
montrée
du
doigt,
accablée
ici-bas
И
быть
указанным
пальцем,
обремененным
здесь,
внизу
Moi
j'veux
vivre
la
tête
dans
les
nuages,
Я
хочу
жить
с
головой
в
облаках,
La
tête
dans
les
nuages,
Голова
в
облаках,
C'est
chouette
dans
les
nuages
это
здорово
в
облаках
On
est
comme
dans
d'la
crème,
Мы
как
в
сливках,
C'est
encore
mieux
qu'la
plage
это
даже
лучше,
чем
на
пляже
Là-haut
y'a
pas
de
naufrage,
Там,
наверху,
нет
кораблекрушений,
Juste
le
tonnerre,
les
éclairs
только
гром
и
молнии
Qui
font
rouler
les
étoiles
Которые
заставляют
звезды
катиться
Il
parait
qu'elle
montre
sa
culotte
Кажется,
она
показывает
свои
трусики
Aux
p'tits
garçons
d'l'immeuble
Маленьким
мальчикам
в
здании
Et
qu'elle
fait
du
déshabillage
И
что
она
занимается
раздеванием
Dans
les
toilettes
de
l'école
В
школьном
туалете
Mais
j'crois
qu'elle
a
perdu
la
tête,
Но
я
думаю,
что
она
сошла
с
ума,
Les
deux
derniers
étages
последние
два
этажа
Balancent
des
mégots
de
cigarette
sur
les
p'tits
vieux
qui
passent
Бросают
окурки
в
проходящих
мимо
маленьких
старичков
Moi
j'veux
vivre
la
tête
dans
les
nuages,
Я
хочу
жить
с
головой
в
облаках,
La
tête
dans
les
nuages,
Голова
в
облаках,
C'est
chouette
dans
les
nuages
это
здорово
в
облаках
On
est
comme
dans
d'la
crème,
Мы
как
в
сливках,
C'est
encore
mieux
qu'la
plage
это
даже
лучше,
чем
на
пляже
Là-haut
y'a
pas
de
naufrage,
Там,
наверху,
нет
кораблекрушений,
Juste
le
tonnerre,
les
éclairs
только
гром,
молнии
Qui
font
rouler
les
étoiles
Которые
заставляют
звезды
катиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilie Charbonnier, Frederic Salmon, Eddy Pradelles
Album
Charlie
date of release
01-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.