Charlie - Tout ce qui brille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie - Tout ce qui brille




Tu m'as dit que j'étais faite pour une drôle de vie
Ты сказал мне, что я создана для веселой жизни.
J'ai des idées dans la tête et je fais ce que j'ai envie
У меня есть идеи в голове, и я делаю то, что хочу
Je t'emmène faire le tour de ma drôle de vie
Я провожу тебя по моей забавной жизни.
Je te verrais tous les jours...
Я буду видеть тебя каждый день...
Si je te pose des questions,
Если я задам тебе вопросы,
Qu'est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Et si je te réponds,
И если я отвечу тебе,
Qu'est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Si on parle d'amour,
Если мы говорим о любви,
Qu'est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi,
Если я знаю, что ты ведешь жизнь, которую любишь, глубоко внутри меня.,
Me donne tous tes emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts,
Дай мне все свои эмблемы, все равно Прикоснись ко мне кончиками пальцев,
Même si tu as des problèmes, tu sais que je t'aime, ça t'aidera,
Даже если у тебя будут проблемы, ты знаешь, что я люблю тебя, это поможет тебе,
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes, et viens avec moi
Оставь другие тотемы, твои смешные стихи, и пойдем со мной.
On est partis tous les deux pour une drôle de vie
Мы оба отправились в веселую жизнь
On est toujours amoureux et on fait ce qu'on a envie
Мы все еще любим друг друга и делаем то, что хотим
Tu as sûrement fait le tour de ma drôle de vie
Ты наверняка побывал в моей забавной жизни.
Je te demanderai toujours...
Я всегда буду тебя спрашивать...
Si je te pose des questions,
Если я задам тебе вопросы,
Qu'est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Et si je te réponds,
И если я отвечу тебе,
Qu'est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Si on parle d'amour,
Если мы говорим о любви,
Qu'est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi,
Если я знаю, что ты ведешь жизнь, которую любишь, глубоко внутри меня.,
Me donne tous tes emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts,
Дай мне все свои эмблемы, все равно Прикоснись ко мне кончиками пальцев,
Même si tu as des problèmes, tu sais que je t'aime, ça t'aidera,
Даже если у тебя будут проблемы, ты знаешь, что я люблю тебя, это поможет тебе,
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes, et viens avec moi
Оставь другие тотемы, твои смешные стихи, и пойдем со мной.
Et si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi,
И если я знаю, что ты ведешь жизнь, которую любишь, глубоко внутри меня.,
Me donne tous tes emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts,
Дай мне все свои эмблемы, все равно Прикоснись ко мне кончиками пальцев,
Même si tu as des problèmes, tu sais que je t'aime, ça t'aidera,
Даже если у тебя будут проблемы, ты знаешь, что я люблю тебя, это поможет тебе,
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes, et viens avec moi...
Оставь остальные тотемы, твои смешные стихи, и пойдем со мной...





Writer(s): charlie


Attention! Feel free to leave feedback.