Charlie Anson feat. Eugene McCoy, Jonathan Bailey, Hugh Skinner, Tom Kay & Holly James - Hardbody / Hardbody Luis - Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie Anson feat. Eugene McCoy, Jonathan Bailey, Hugh Skinner, Tom Kay & Holly James - Hardbody / Hardbody Luis - Medley




Hardbody / Hardbody Luis - Medley
Накачанное тело / Луис с накаченным телом - Попурри
I like 'em like that
Мне нравятся такие,
I like a hard body
Мне нравятся накаченные,
I bet that after this class
Готов поспорить, после этих занятий
She teaches dirty karate
Она преподает жесткое каратэ.
I like 'em like that
Мне нравятся такие,
I like a hard body
Мне нравятся накаченные,
The curve of her ass
Изгиб ее бедер...
I guess it's not too shoddy
Думаю, это не так уж плохо.
I like 'em like that
Мне нравятся такие,
I like a hard body
Мне нравятся накаченные,
She keeps a tidy rig
Она держит себя в форме,
But you know she's naughty
Но ты же знаешь, она непослушная.
Hey boy
Эй, мальчик,
Stop talking like you got me
Хватит говорить так, будто ты меня заполучил.
You gotta impress me
Ты должен произвести на меня впечатление,
And I like a hard body
А мне нравятся накаченные.
Hey boy
Эй, мальчик,
You think that you can have me
Думаешь, ты можешь заполучить меня?
Stop staring at me
Хватит пялиться на меня,
Work your hard body
Работай над своим телом.
We like 'em like that
Нам нравятся такие,
We like hard bodies
Нам нравятся накаченные,
When she gets wet
Когда она промокнет,
She won't be so haughty
Она не будет такой высокомерной.
We like 'em like that
Нам нравятся такие.
We like 'em like that
Нам нравятся такие.
We like hard bodies
Нам нравятся накаченные.
We like hard bodies
Нам нравятся накаченные.
We want to taste their
Мы хотим попробовать их...
We want to taste their
Мы хотим попробовать их...
La-di-da-dee
Ля-ля-ля.
(Spoken:)
(Говорит:)
What's the rest of your day like?
Что у тебя запланировано на остаток дня?
Uh, the gym. Then meetings. A show with Evelyn, if we can get tickets.
Хм, спортзал. Потом встречи. Спектакль с Эвелин, если удастся достать билеты.
Phantom?
«Призрак оперы»?
No, Les Mis.
Нет, «Отверженные».
Alright. It's long, but good.
Понятно. Длинный, но хороший.
Oh, you've seen it?
А ты видел?
Luis took me last week. Listen, Patrick, as much as I relish these afternoon trists, we need to stop.
Луис водил меня на прошлой неделе. Слушай, Патрик, как бы мне ни нравились эти наши послеобеденные встречи, мы должны прекратить.
And why would we do that?
И с чего бы это?
Well, because I was talking to my therapist-
Ну, потому что я говорила со своим психотерапевтом...
Oh God, uh huh, yeah, and what did he tell you to do?
О боже, ага, и что он тебе посоветовал?
Ok, first of all, my therapist is a woman.
Во-первых, мой психотерапевт женщина.
Oh Goddammit, great.
Черт возьми, отлично.
And I was talking to her about you. And she thinks you might be bringing too much negativity into my life.
И я говорила с ней о тебе. И она считает, что ты можешь привносить слишком много негатива в мою жизнь.
Uh huh, I see, so because your therapist tells you to break up-
Ага, понятно, то есть, раз уж твой психотерапевт велит тебе порвать...
It's not just that! Don't you feel guilty?
Дело не только в этом! Разве ты не чувствуешь вины?
Why would I feel guilty?
С чего бы мне чувствовать вину?
Because I'm your girlfriend's best friend.
Потому что я лучшая подруга твоей девушки!
Oh by that reasoning you should feel guilty, too.
Ну, по этой логике ты тоже должна чувствовать вину.
I do! Not to mention... Luis is starting to suspect.
Чувствую! Не говоря уже о том, что... Луис начинает что-то подозревать.
Oh God, Luis is-is-
Боже, Луис... он...
Don't you call him a faggot.
Не смей называть его педиком.
A dork, I was gonna say. A twit. Hey listen, I'm doing a survey of the women I fuck, is it my muscles that excite you or the heft of my cock?
Придурком, я хотел сказать. Болваном. Слушай, я провожу опрос среди женщин, с которыми сплю: тебя возбуждают мои мускулы или размер моего члена?
Are you listening to me? We're stopping. We're betraying Evelyn, we're betraying Luis.
Ты меня вообще слушаешь? Мы прекращаем это. Мы предаем Эвелин, мы предаем Луиса.
Let me ask you Courtney, hypothetically, if something were to happen to Luis- an accident say, or, or, a violent crime. And he were out of the picture, would you be upset?
Скажи мне, Кортни, гипотетически, если бы с Луисом что-то случилось ну, скажем, несчастный случай или, или тяжкое преступление, и его бы не стало, ты бы расстроилась?
I can't answer that... it's too morbid. I'd be devastated.
Я не могу ответить на этот вопрос... Это слишком мрачно. Я была бы убита горем.
Fine. Awesome.
Отлично. Замечательно.
I hope things won't be weird between us now! I hope we can go back to being friends...
Надеюсь, между нами теперь не будет неловкости! Надеюсь, мы сможем снова стать друзьями...
Courtney- and please, don't take this the wrong way, you're a babe. But no sex is worth this bullshit.
Кортни... и, пожалуйста, не пойми меня неправильно, ты красотка. Но никакой секс не стоит всей этой херни.
Fuck you! Asshole.
Пошел ты! Придурок.
I always knew that
Я всегда знала,
He wants to want me.
Что он хочет меня,
He can't decide
Он не может решиться,
And so he taunts me
И поэтому он дразнит меня.
He was lost for words
Он потерял дар речи,
When I caught his eye
Когда я поймала его взгляд.
Now he knows
Теперь он знает,
He's my kind of guy
Что он в моем вкусе.
Oh boy
О, мальчик,
I felt his rock hard abs
Я почувствовала его твердый пресс,
I didn't even have to ask
Мне даже не пришлось просить,
And it's happening at last
И вот, наконец, это происходит.





Writer(s): Duncan Sheik


Attention! Feel free to leave feedback.