Lyrics and translation Charlie Anson feat. Eugene McCoy, Jonathan Bailey, Hugh Skinner, Tom Kay & Holly James - Hardbody / Hardbody Luis - Medley
I
like
'em
like
that
Они
мне
нравятся
такими
I
like
a
hard
body
Мне
нравится
крепкое
тело
I
bet
that
after
this
class
Держу
пари,
что
после
этого
занятия
She
teaches
dirty
karate
Она
преподает
грязное
каратэ
I
like
'em
like
that
Они
мне
нравятся
такими
I
like
a
hard
body
Мне
нравится
крепкое
тело
The
curve
of
her
ass
Изгиб
ее
попки
I
guess
it's
not
too
shoddy
Я
думаю,
это
не
так
уж
и
дрянно
I
like
'em
like
that
Они
мне
нравятся
такими
I
like
a
hard
body
Мне
нравится
крепкое
тело
She
keeps
a
tidy
rig
Она
содержит
оборудование
в
чистоте
But
you
know
she's
naughty
Но
ты
же
знаешь,
что
она
непослушная
Stop
talking
like
you
got
me
Перестань
говорить
так,
будто
ты
меня
раскусил
You
gotta
impress
me
Ты
должен
произвести
на
меня
впечатление
And
I
like
a
hard
body
И
мне
нравится
крепкое
тело
You
think
that
you
can
have
me
Ты
думаешь,
что
можешь
заполучить
меня
Stop
staring
at
me
Перестань
пялиться
на
меня
Work
your
hard
body
Тренируй
свое
крепкое
тело
We
like
'em
like
that
Они
нам
нравятся
такими
We
like
hard
bodies
Нам
нравятся
твердые
тела
When
she
gets
wet
Когда
она
промокнет
She
won't
be
so
haughty
Она
не
будет
такой
надменной
We
like
'em
like
that
Они
нам
нравятся
такими
We
like
'em
like
that
Они
нам
нравятся
такими
We
like
hard
bodies
Нам
нравятся
твердые
тела
We
like
hard
bodies
Нам
нравятся
твердые
тела
We
want
to
taste
their
Мы
хотим
попробовать
их
на
вкус
We
want
to
taste
their
Мы
хотим
попробовать
их
на
вкус
(Spoken:)
(Произносится:)
What's
the
rest
of
your
day
like?
На
что
похож
остаток
твоего
дня?
Uh,
the
gym.
Then
meetings.
A
show
with
Evelyn,
if
we
can
get
tickets.
Э-э,
в
спортзале.
Затем
встречи.
Шоу
с
Эвелин,
если
мы
сможем
достать
билеты.
No,
Les
Mis.
Нет,
отверженный.
Alright.
It's
long,
but
good.
Хорошо.
Это
долго,
но
вкусно.
Oh,
you've
seen
it?
О,
вы
это
видели?
Luis
took
me
last
week.
Listen,
Patrick,
as
much
as
I
relish
these
afternoon
trists,
we
need
to
stop.
Луис
взял
меня
с
собой
на
прошлой
неделе.
Послушай,
Патрик,
как
бы
мне
ни
нравились
эти
послеобеденные
свидания,
нам
нужно
остановиться.
And
why
would
we
do
that?
И
зачем
нам
это
делать?
Well,
because
I
was
talking
to
my
therapist-
Ну,
потому
что
я
разговаривала
со
своим
психотерапевтом-
Oh
God,
uh
huh,
yeah,
and
what
did
he
tell
you
to
do?
О
Боже,
ага,
да,
и
что
он
сказал
тебе
делать?
Ok,
first
of
all,
my
therapist
is
a
woman.
Ладно,
во-первых,
мой
психотерапевт
- женщина.
Oh
Goddammit,
great.
О,
черт
возьми,
здорово.
And
I
was
talking
to
her
about
you.
And
she
thinks
you
might
be
bringing
too
much
negativity
into
my
life.
И
я
разговаривал
с
ней
о
тебе.
И
она
думает,
что
ты,
возможно,
привносишь
слишком
много
негатива
в
мою
жизнь.
Uh
huh,
I
see,
so
because
your
therapist
tells
you
to
break
up-
Ага,
я
понимаю,
значит,
потому
что
твой
психотерапевт
советует
тебе
расстаться-
It's
not
just
that!
Don't
you
feel
guilty?
Дело
не
только
в
этом!
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
виноватым?
Why
would
I
feel
guilty?
С
чего
бы
мне
чувствовать
себя
виноватым?
Because
I'm
your
girlfriend's
best
friend.
Потому
что
я
лучшая
подруга
твоей
девушки.
Oh
by
that
reasoning
you
should
feel
guilty,
too.
О,
исходя
из
этих
рассуждений,
вы
тоже
должны
чувствовать
себя
виноватым.
I
do!
Not
to
mention...
Luis
is
starting
to
suspect.
Я
делаю!
Не
говоря
уже
о
том,
что...
Луис
начинает
что-то
подозревать.
Oh
God,
Luis
is-is-
О
Боже,
Луис
- это...
это-
Don't
you
call
him
a
faggot.
Не
смей
называть
его
педиком.
A
dork,
I
was
gonna
say.
A
twit.
Hey
listen,
I'm
doing
a
survey
of
the
women
I
fuck,
is
it
my
muscles
that
excite
you
or
the
heft
of
my
cock?
Придурок,
я
хотел
сказать.
Придурок.
Эй,
послушай,
я
провожу
опрос
женщин,
которых
трахаю,
тебя
возбуждают
мои
мышцы
или
размер
моего
члена?
Are
you
listening
to
me?
We're
stopping.
We're
betraying
Evelyn,
we're
betraying
Luis.
Ты
меня
слушаешь?
Мы
останавливаемся.
Мы
предаем
Эвелин,
мы
предаем
Луиса.
Let
me
ask
you
Courtney,
hypothetically,
if
something
were
to
happen
to
Luis-
an
accident
say,
or,
or,
a
violent
crime.
And
he
were
out
of
the
picture,
would
you
be
upset?
Позволь
мне
спросить
тебя,
Кортни,
гипотетически,
если
бы
с
Луисом
что-то
случилось
- скажем,
несчастный
случай,
или,
или
насильственное
преступление.
И
если
бы
он
исчез
из
поля
зрения,
вы
бы
расстроились?
I
can't
answer
that...
it's
too
morbid.
I'd
be
devastated.
Я
не
могу
ответить
на
этот
вопрос...
это
слишком
болезненно.
Я
был
бы
опустошен.
Fine.
Awesome.
Отлично.
Потрясающе.
I
hope
things
won't
be
weird
between
us
now!
I
hope
we
can
go
back
to
being
friends...
Я
надеюсь,
что
теперь
между
нами
не
будет
ничего
странного!
Я
надеюсь,
что
мы
сможем
снова
стать
друзьями...
Courtney-
and
please,
don't
take
this
the
wrong
way,
you're
a
babe.
But
no
sex
is
worth
this
bullshit.
Кортни
- и,
пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
ты
малышка.
Но
никакой
секс
не
стоит
этого
дерьма.
Fuck
you!
Asshole.
Пошел
ты!
Мудак.
I
always
knew
that
Я
всегда
это
знал
He
wants
to
want
me.
Он
хочет
хотеть
меня.
He
can't
decide
Он
не
может
решить
And
so
he
taunts
me
И
поэтому
он
насмехается
надо
мной
He
was
lost
for
words
У
него
не
было
слов
When
I
caught
his
eye
Когда
я
поймала
его
взгляд
Now
he
knows
Теперь
он
знает
He's
my
kind
of
guy
Он
парень
моего
типа
I
felt
his
rock
hard
abs
Я
почувствовала
его
твердый
как
камень
пресс
I
didn't
even
have
to
ask
Мне
даже
не
нужно
было
спрашивать
And
it's
happening
at
last
И
наконец-то
это
происходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duncan Sheik
Attention! Feel free to leave feedback.