Lyrics and translation Charlie Aponte - Besos de Azúcar, Lágrimas de Sal (Besos y Lágrimas)
Besos de Azúcar, Lágrimas de Sal (Besos y Lágrimas)
Поцелуи из сахара, слезы из соли (Поцелуи и слезы)
Ya
lo
sé,
lo
nuestro
no
es
para
siempre
Я
уже
знаю,
что
мы
не
навечно
Ya
lo
sé,
lo
eterno
cuesta
la
vida
Я
уже
знаю,
что
вечность
стоит
жизни
Cuantas
veces
me
los
has
dicho,
pero
yo
Сколько
раз
мне
говорил/а
ты,
но
я
Sigo
creyendo
que
tu
amor
es
mi
única
salida
Все
равно
верю,
что
твоя
любовь
— мой
единственный
выход
Hoy
que
soy
adicto
de
tu
presencia
Теперь,
когда
я
являюсь/юсь
твоим
наркотиком
Soy
feliz
cuando
te
tengo
en
mis
brazos
Я
счастлив/а,
когда
обнимаешь/ешь
меня
Sufro
cuando
llega
tu
partida
Я
страдаю/ю,
когда
ты
уходишь/уйдешь
Cada
despedida
es
una
herida
Каждое
прощание
— это
рана
Sería
mejor
olvidarte
Было
бы
лучше
тебя
забыть/забуду
Y
olvidarte
se
me
olvida
Но
тебя
забыть/забуду
мне
не
удается/ется
Tu
amor
es
lluvia
con
sol
Твоя
любовь
— это
дождь
с
солнцем
Tu
amor
es
fuego
y
es
brisa
Твоя
любовь
— это
огонь
и
бриз
Tus
labios
me
torturan
Твои
губы
мучают/ют
меня
Y
me
hechizan
И
завораживают/ют
(Besos
de
azúcar,
lagrimas
de
sal)
(Поцелуи
из
сахара,
слезы
из
соли)
Es
tu
amor
que
me
quita
después
que
me
das
Это
твоя
любовь,
дающая/ий
мне
после
того,
как
отбираешь/ешь
(Besos
de
azúcar,
lagrimas
de
sal)
(Поцелуи
из
сахара,
слезы
из
соли)
Besos
cuando
llegas
Поцелуи,
когда
приходишь/ишь
Lagrimas
cuando
te
vas
(Ah,
ah)
Слезы,
когда
уходишь/уйдешь
(Ах-ах)
Lagrimas
cuando
te
vas
(Ah,
ah)
Слезы,
когда
уходишь/уйдешь
(Ах-ах)
Y
después
que
hacemos
nuestra
la
noche
И
после
того,
как
мы
проводим/ешь
ночь
вместе
Amanezco
conversando
con
tu
ausencia
Я
просыпаюсь/аюсь,
разговаривая/я
с
твоим
отсутствием
Si
vivida
la
ilusión
nos
duele
Если
проживание/ие
иллюзии
делает/ет
нам
больно
Y
si
de
alguna
pasión
se
muere
И
если
от
какой-то
страсти
можно/но
умереть/и
Yo
espero
que
para
mi
Я
надеюсь/юсь,
что
для
меня
La
reencarnación
exista
Реинкарнация
существует/ет
(Besos
de
azúcar,
lagrimas
de
sal)
(Поцелуи
из
сахара,
слезы
из
соли)
Es
tu
amor
que
me
quita
después
que
me
das
Это
твоя
любовь,
дающая/ий
мне
после
того,
как
отбираешь/ешь
(Besos
de
azúcar,
lagrimas
de
sal)
(Поцелуи
из
сахара,
слезы
из
соли)
Besos
cuando
llegas
Поцелуи,
когда
приходишь/ишь
Lagrimas
cuando
te
vas
(Ah,
ah)
Слезы,
когда
уходишь/уйдешь
(Ах-ах)
Lagrimas
cuando
te
vas
(Ah,
ah)
Слезы,
когда
уходишь/уйдешь
(Ах-ах)
(Cuando
llegas
besos,
y
si
te
vas
lagrimas)
(Когда
приходишь/ишь
— поцелуи,
а
если
уходишь/уйдешь
— слезы)
Me
da
placer
y
dolor,
dices
que
si
y
que
no
Ты
даешь/ешь
мне
наслаждение/ие
и
боль,
говоришь/ишь
"да"
и
"нет"
Tu
amor
es
clama
y
es
prisa
Твоя
любовь
— это
и
тишина,
и
спешка
(Cuando
llegas
besos,
y
si
te
vas
lagrimas)
(Когда
приходишь/ишь
— поцелуи,
а
если
уходишь/уйдешь
— слезы)
Tu
entrega,
tu
entrega
toda
me
alumbra
Твоя
отдача/а,
вся
твоя
отдача/а
освещает/ет
меня
Y
tu
desprecio
me
eclipsa,
que
va
a
pasar
А
твое
презрение/ие
затмевает/ет
меня
— к
чему
это
приведет/т?
(Tu
amor
me
quita
y
me
da)
(Твоя
любовь
дает/ет
и
отбирает/ет)
Y
yo
no
sé
cuanto
va
a
durar
И
я
не
знаю/ю,
сколько
это
будет
продолжаться/ться
(Tu
amor
me
quita
y
me
da)
(Твоя
любовь
дает/ет
и
отбирает/ет)
Olvidarte
se
me
olvida
Забыть/забуду
тебя
не
удается/ется
(Tu
amor
me
quita
y
me
da)
(Твоя
любовь
дает/ет
и
отбирает/ет)
Querida,
querida
tu
olvido
me
va
a
matar
Дорогая/ой,
милая/ой/мий,
твое
забвение/ие
убьет/ит
меня
(Me
quita
y
me
da)
(Отбирает/ет
и
дает/ет)
(Me
quita
y
me
da)
(Отбирает/ет
и
дает/ет)
No
puedo
más
Я
больше
не
могу/у
(Me
quita
y
me
da)
(Отбирает/ет
и
дает/ет)
La
incertidumbre
conmigo
va
a
acabar
Неопределенность
со
мной
покончит/ит
(Me
quita
y
me
da)
(Отбирает/ет
и
дает/ет)
Pues
soy
adicto
de
tu
presencia
Ведь
я
являюсь/юсь
твоим
наркотиком
(Me
quita
y
me
da)
Tu
ausencia
(Отбирает/ет
и
дает/ет)
Твое
отсутствие
Tu
ausencia,
tu
ausencia
me
quita
la
paz
Твое
отсутствие,
твое
отсутствие
лишает/ает
меня
покоя/я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.