Charlie Aponte - Brazos Abiertos - translation of the lyrics into German

Brazos Abiertos - Charlie Apontetranslation in German




Brazos Abiertos
Offene Arme
Que la pared que nos divide, se derrumbe ya
Dass die Mauer, die uns trennt, endlich einstürzt
Que seamos todo uno, y uno nada más
Dass wir ganz eins seien, und nur eins
Que nos amemos como nunca
Dass wir uns lieben wie nie zuvor
Que nos juntemos como siempre
Dass wir zusammenkommen wie immer
Que lo bueno se acerque cada vez más
Dass das Gute immer näher kommt
Y que lo malo se vaya quedando atrás
Und dass das Schlechte zurückbleibt
Que cante de nuevo la vida
Dass das Leben wieder singt
Que las ventanas se abran de par en par
Dass die Fenster sich weit öffnen
Que la música llame de nuevo a bailar
Dass die Musik wieder zum Tanzen ruft
En las calles, en la gente
Auf den Straßen, in den Leuten
La energía ya se siente
Die Energie ist schon zu spüren
Que cante de nuevo la vida
Dass das Leben wieder singt
Que no se quede sin luz ningún rincón en la noche
Dass keine Ecke in der Nacht ohne Licht bleibt
Que no haya un espacio vacío
Dass es keinen leeren Raum gibt
Donde el amor no toque
Wo die Liebe nicht berührt
Y que de nuevo con brazos abiertos
Und dass wir uns wieder mit offenen Armen
Nos volvamos a abrazar
wieder umarmen
Que tu mano y la mía se vuelvan a apretar
Dass deine Hand und meine sich wieder drücken
Que nuestra fantasía vuelva a volar
Dass unsere Fantasie wieder fliegt
No dejemos que se muera la alegría
Lassen wir die Freude nicht sterben
Que ya cerca nos espera un nuevo día
Denn ein neuer Tag erwartet uns schon bald
Que cante de nuevo la vida
Dass das Leben wieder singt
Que no se quede sin luz ningún rincón en la noche
Dass keine Ecke in der Nacht ohne Licht bleibt
Que no haya un espacio vacío
Dass es keinen leeren Raum gibt
Donde el amor no toque
Wo die Liebe nicht berührt
Y que de nuevo con brazos abiertos
Und dass wir uns wieder mit offenen Armen
Nos volvamos a abrazar
wieder umarmen
A abrazar
Umarmen
Hasta que nos volvamos a encontrar
Bis wir uns wiedersehen
Y nos volvamos a abrazar
Und uns wieder umarmen
En lo que llega, llega ese día
Bis dieser Tag kommt
Nos tenemos que cuidar todavía
müssen wir noch aufeinander aufpassen
Hasta que nos volvamos a encontrar
Bis wir uns wiedersehen
Y nos volvamos a abrazar
Und uns wieder umarmen
Una oración al cielo
Ein Gebet zum Himmel
Por los que se han ido y los que están luchando
Für die, die gegangen sind und die, die kämpfen
Hasta que nos volvamos a encontrar
Bis wir uns wiedersehen
Y nos volvamos a abrazar
Und uns wieder umarmen
Llegará el tiempo en que se abrirán los balcones
Es wird die Zeit kommen, in der die Balkone sich öffnen
Y las clases de manera presencial
Und der Unterricht wieder in Präsenz stattfindet
Hasta que nos volvamos a encontrar
Bis wir uns wiedersehen
Y nos volvamos a abrazar
Und uns wieder umarmen
Ya se ve la luz al final del túnel
Man sieht schon das Licht am Ende des Tunnels
Nos vamos a levantar
Wir werden uns erheben
¡Cuidándonos, venceremos!
Indem wir aufeinander aufpassen, werden wir siegen!





Writer(s): Rafael Monclova


Attention! Feel free to leave feedback.