Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
he
visto
fugarse
una
estrella
Heute
habe
ich
einen
Stern
entfliehen
sehen
Y
la
canción
más
bella
Und
das
schönste
Lied
El
cielo
me
la
regaló
Hat
der
Himmel
mir
geschenkt
Junto
a
tus
besos
Zusammen
mit
deinen
Küssen
Como
la
sirena
aquella
Wie
jene
Sirene
Mi
dulce
doncella
Meine
süße
Maid
A
mar
de
espuma,
Zu
einem
Meer
aus
Schaum,
Yo
te
extraño
y
buscaré
Ich
vermisse
dich
und
werde
suchen
El
amor
donde
nunca
has
encontrado,
encontraré
Ich
werde
die
Liebe
finden,
wo
du
sie
nie
gefunden
hast,
El
amor
donde
nunca
se
ha
buscado...
Ich
werde
die
Liebe
finden,
wo
sie
nie
gesucht
wurde...
Buscaré,
Ich
werde
suchen,
Donde
quiera
que
te
encuentres,
buscaré.
Wo
auch
immer
du
bist,
ich
werde
suchen.
Organizas
mis
ideas,
Du
ordnest
meine
Gedanken,
Haces
libre
mi
condena
Du
machst
meine
Verdammnis
frei
Y
hasta
el
fin
del
mundo
yo
caminaré.
Und
bis
ans
Ende
der
Welt
werde
ich
gehen.
Por
ti
buscaré,
Für
dich
werde
ich
suchen,
Y
una
flor
cada
mañana
sembraré,
Und
eine
Blume
jeden
Morgen
werde
ich
pflanzen,
Hasta
que
llegues
a
casa
Bis
du
nach
Hause
kommst
Y
si
aún
así
no
basta,
Und
wenn
selbst
das
nicht
reicht,
Por
el
resto
de
la
vida
buscaré.
Werde
ich
für
den
Rest
des
Lebens
suchen.
Busco
en
cada
puerto
tu
mirada,
Ich
suche
in
jedem
Hafen
deinen
Blick,
En
las
calles
perfumadas
In
den
duftenden
Straßen
Por
los
mares
que
te
amparan.
An
den
Meeren,
die
dich
schützen.
Yo
soñé
tu
risa
amplificada
Ich
träumte,
wie
dein
Lachen
widerhallte
En
el
cine
de
mi
barrio
Im
Kino
meines
Viertels
Donde
siempre
te
esperaba
Wo
ich
immer
auf
dich
wartete
Te
busqué
Ich
suchte
dich
Por
lejanos
caminos,
Auf
fernen
Wegen,
Como
un
peregrino,
con
fe
y
decidido,
miré.
Wie
ein
Pilger,
mit
Glauben
und
Entschlossenheit,
schaute
ich.
No
he
perdido
rincón
Ich
habe
keinen
Winkel
ausgelassen
Y
aún
sin
hallarte
Und
auch
ohne
dich
gefunden
zu
haben
No
pienso
parar
esta
vez
Denke
ich
diesmal
nicht
daran
aufzuhören
(Buscaré,
(Ich
werde
suchen,
Donde
quiera
que
te
encuentres,
buscaré)
Wo
auch
immer
du
bist,
ich
werde
suchen)
Organizas
mis
ideas,
Du
ordnest
meine
Gedanken,
Haces
libre
mi
condena
Du
machst
meine
Verdammnis
frei
Y
hasta
el
fin
del
mundo
yo
caminaré.
Und
bis
ans
Ende
der
Welt
werde
ich
gehen.
Por
ti
buscaré,
Für
dich
werde
ich
suchen,
Y
una
flor
cada
mañana
sembraré,
Und
eine
Blume
jeden
Morgen
werde
ich
pflanzen,
Hasta
que
llegues
a
casa
Bis
du
nach
Hause
kommst
Y
si
aún
así
no
basta,
Und
wenn
selbst
das
nicht
reicht,
Por
el
resto
de
la
vida
buscaré,
Werde
ich
für
den
Rest
des
Lebens
suchen,
Te
buscaré
Ich
werde
dich
suchen
(Buscaré)
(Ich
werde
suchen)
Te
buscaré
por
valles,
montes
y
praderas
Ich
werde
dich
suchen
durch
Täler,
Berge
und
Wiesen
(Te
buscaré)
(Ich
werde
dich
suchen)
Todas
las
barreras
las
derrumbaré
Alle
Barrieren
werde
ich
niederreißen
(Buscaré)
(Ich
werde
suchen)
Cruzaré
rios,
lagos
y
mares
Ich
werde
Flüsse,
Seen
und
Meere
überqueren
(Te
buscaré)
(Ich
werde
dich
suchen)
No,
no
importa
los
malabares
que
tenga
que
hacer
Nein,
es
ist
egal,
welche
Kunststücke
ich
vollführen
muss
(Buscaré)
(Ich
werde
suchen)
Será
eterno,
eterno,
eterno
mi
peregrinaje
Ewig,
ewig,
ewig
wird
meine
Pilgerreise
sein
(Te
buscaré)
(Ich
werde
dich
suchen)
Con
mi
bagaje
de
amor
y
con
mucha
fe
Mit
meinem
Gepäck
voller
Liebe
und
mit
viel
Glauben
Yo
te
buscaré
Ich
werde
dich
suchen
(Hasta
que
te
encuentre)
(Bis
ich
dich
finde)
Para
ti
mi
canción
te
llevaré
Dir
werde
ich
mein
Lied
bringen
(Hasta
que
te
encuentre)
(Bis
ich
dich
finde)
Y
donde
quiera
que
vayas
te
buscaré
Und
wohin
du
auch
gehst,
ich
werde
dich
suchen
(Hasta
que
te
encuentre)
(Bis
ich
dich
finde)
Seguiré
y
seguiré
y
seguiré
tus
huellas,
seguiré
Ich
werde
folgen
und
folgen
und
folgen
deinen
Spuren,
ich
werde
folgen
(Hasta
que
te
encuentre)
(Bis
ich
dich
finde)
(Hasta
que
te
encuentre)
(Bis
ich
dich
finde)
(Hasta
que
te
encuentre)
(Bis
ich
dich
finde)
(Hasta
que
te
encuentre)
(Bis
ich
dich
finde)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Delgado Hernandez, Quelvis Ochoa Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.