Charlie Aponte - Mi Niña, Mi Flor - translation of the lyrics into German

Mi Niña, Mi Flor - Charlie Apontetranslation in German




Mi Niña, Mi Flor
Mein Mädchen, meine Blume
Pensar
Zu denken,
Que ayer era una niña
dass sie gestern ein Mädchen war
Y que hoy, vestida de blanco se ve
Und heute, in Weiß gekleidet, man sie sieht
Camino del altar
Auf dem Weg zum Altar
Pensar
Zu denken,
Que jugaba con muñecas ayer
dass sie gestern mit Puppen spielte
Y que han pasado los años
Und dass die Jahre vergangen sind
Y se ha convertido la niña en mujer
Und das Mädchen zur Frau geworden ist
Como un capullo se convierte en rosa
Wie eine Knospe zur Rose wird
Te has convertido en flor primorosa
So bist du zu einer prächtigen Blume geworden
Fuiste cuidada con amor y esmero
Du wurdest mit Liebe und Sorgfalt gepflegt
Por tus padres y por tus abuelos
Von deinen Eltern und deinen Großeltern
Hoy esa flor está cautiva
Heute ist diese Blume gefangen
Por un amor que le da la vida
Von einer Liebe, die ihr Leben gibt
Y se espera que ese jardinero
Und man hofft, dass dieser Gärtner
Ay, sepa cuidarla con el mismo esmero
Ach, sie mit derselben Sorgfalt zu pflegen weiß
•••
•••
Que niña ejemplar
Welch vorbildliches Mädchen
Has pasado a ser esposa
Bist du zur Ehefrau geworden
Mañana madre amorosa
Morgen eine liebevolle Mutter
Si Dios quiere así ha de ser
Wenn Gott will, so wird es sein
Y rogamos al creador
Und wir bitten den Schöpfer
Que te cuide y que te tu protección
Dass er dich behüte und dir seinen Schutz gewähre
Y junto a tu compañero, encuentres la dicha
Und dass du mit deinem Gefährten das Glück findest
Que da el amor
Das die Liebe gibt
Como un capullo se convierte en rosa
Wie eine Knospe zur Rose wird
Te has convertido en flor primorosa
So bist du zu einer prächtigen Blume geworden
Fuiste cuidada con amor y esmero
Du wurdest mit Liebe und Sorgfalt gepflegt
Por tus padres y por tus abuelos
Von deinen Eltern und deinen Großeltern
Hoy esa flor está cautiva
Heute ist diese Blume gefangen
Por un amor que le da la vida
Von einer Liebe, die ihr Leben gibt
Y se espera que ese jardinero
Und man hofft, dass dieser Gärtner
Ay, sepa cuidarla con el mismo esmero
Ach, sie mit derselben Sorgfalt zu pflegen weiß
Niña, que Dios te bendiga
Mädchen, möge Gott dich segnen





Writer(s): Carlos Juan Aponte Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.