Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prohibido Olvidar
Verboten zu vergessen
Prohibido
olvidar
las
palabras
que
dijimos
sin
hablar
Verboten
zu
vergessen
die
Worte,
die
wir
sagten,
ohne
zu
sprechen
Los
momentos
que
pudimos
compartir
Die
Momente,
die
wir
teilen
konnten
Los
abrazos
que
se
quedaron
sin
dar
Die
Umarmungen,
die
ungegeben
blieben
Ha
corrido
tanta
vida
entre
nosotros
So
viel
Leben
ist
zwischen
uns
vergangen
Que
no
se
borra
con
un
simple
adiós
Das
löscht
man
nicht
mit
einem
einfachen
Lebewohl
aus
Prohibido
olvidar
las
cosas
que
nos
daba
por
soñar
Verboten
zu
vergessen
die
Dinge,
von
denen
wir
träumten
Las
penas,
alegrías
y
locuras
Die
Sorgen,
Freuden
und
Verrücktheiten
La
risa
que
nunca
llegó
a
faltar
Das
Lachen,
das
niemals
fehlte
Fuimos
ola,
fuimos
fuego,
fuimos
viento
Wir
waren
Welle,
wir
waren
Feuer,
wir
waren
Wind
Fuimos
todo
lo
que
quisimos
lograr
Wir
waren
alles,
was
wir
erreichen
wollten
Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
no
te
miento
Etwas
von
dir
ist
in
mir
geblieben,
ich
lüge
dich
nicht
an
Algo
de
mi
se
ha
quedado
en
ti,
y
te
lo
cuento
Etwas
von
mir
ist
in
dir
geblieben,
und
ich
erzähle
es
dir
Seguirás
caminando
por
allí,
estaré
caminando
mas
acá
Du
wirst
deinen
Weg
dorthin
weitergehen,
ich
werde
meinen
Weg
hier
gehen
Pero
yo
en
mi
recuerdo
el
tuyo
llevaré
para
siempre
Aber
ich
werde
die
Erinnerung
an
dich
für
immer
in
mir
tragen
Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
no
te
miento
Etwas
von
dir
ist
in
mir
geblieben,
ich
lüge
dich
nicht
an
Algo
de
mi
se
ha
quedado
en
ti,
y
te
lo
cuento
Etwas
von
mir
ist
in
dir
geblieben,
und
ich
erzähle
es
dir
No
importa
donde
tu
tengas
que
seguir
Egal,
wohin
du
weitergehen
musst
No
importa
que
yo
deba
continuar
Egal,
dass
ich
weitermachen
muss
Aquí
en
mi
equipaje
siempre
llevaré
Hier
in
meinem
Gepäck
werde
ich
immer
tragen
Un
sello
que
dice
Ein
Siegel,
das
sagt
Prohibido
olvidar
Verboten
zu
vergessen
Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
no
te
miento
Etwas
von
dir
ist
in
mir
geblieben,
ich
lüge
dich
nicht
an
Algo
de
mi
se
ha
quedado
en
ti,
y
te
lo
cuento
Etwas
von
mir
ist
in
dir
geblieben,
und
ich
erzähle
es
dir
No
importa
donde
tu
tengas
que
seguir
Egal,
wohin
du
weitergehen
musst
No
importa
que
yo
deba
continuar
Egal,
dass
ich
weitermachen
muss
Aquí
en
mi
equipaje
siempre
llevaré
Hier
in
meinem
Gepäck
werde
ich
immer
tragen
Un
sello
que
dice
Ein
Siegel,
das
sagt
Prohibido
olvidar
Verboten
zu
vergessen
(Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
así
lo
siento)
(Etwas
von
dir
ist
in
mir
geblieben,
so
fühle
ich
es)
Las
penas,
las
alegrías
y
todo
el
sentimiento
Die
Sorgen,
die
Freuden
und
all
das
Gefühl
(Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
así
lo
siento)
(Etwas
von
dir
ist
in
mir
geblieben,
so
fühle
ich
es)
Tu
risa,
tu
forma
de
hacer
las
locuras,
todo
lo
llevo
por
dentro
Dein
Lachen,
deine
Art,
verrückte
Dinge
zu
tun,
all
das
trage
ich
in
mir
(Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
así
lo
siento)
(Etwas
von
dir
ist
in
mir
geblieben,
so
fühle
ich
es)
Fuimos
ola,
fuimos
fuego,
fuimos
brisa,
fuimos
viento
Wir
waren
Welle,
wir
waren
Feuer,
wir
waren
Brise,
wir
waren
Wind
Es
prohibido
olvidar
(Así
lo
siento)
Es
ist
verboten
zu
vergessen
(So
fühle
ich
es)
Y
donde
quiera
que
voy,
hablo
de
ti,
lo
cuento
(Así
lo
siento)
Und
wohin
ich
auch
gehe,
ich
spreche
von
dir,
ich
erzähle
es
(So
fühle
ich
es)
Siempre
estás
conmigo
en
el
pensamiento
(Así
lo
siento)
Du
bist
immer
bei
mir
in
Gedanken
(So
fühle
ich
es)
Te
juro,
te
juro,
no
me
arrepiento
(Así
lo
siento)
Ich
schwöre
dir,
ich
schwöre
dir,
ich
bereue
es
nicht
(So
fühle
ich
es)
Y
no,
no,
no,
no
lo
puedo
evitar,
lo
siento
Und
nein,
nein,
nein,
nein,
ich
kann
es
nicht
vermeiden,
ich
fühle
es
Estás
conmigo
siempre
Du
bist
immer
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Monclova
Attention! Feel free to leave feedback.