Lyrics and translation Charlie Boisseau - Le monde est parfait - La légende du Roi Arthur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde est parfait - La légende du Roi Arthur
Этот мир идеален - Легенда о короле Артуре
Tomber
plus
bas
chaque
jour
Падать
все
ниже
с
каждым
днем,
Condamné
sans
recours
Осужденный
без
права
на
прощение,
Aller
là
où
la
peine
m'entraîne
Идти
туда,
куда
ведет
меня
боль,
Courber
le
dos
sans
répit
Сгибать
спину
без
отдыха,
S'égarer
dans
l'oublie
Сбиться
с
пути
в
забвении,
Se
perdre
là
où
l'ennuie
m'emmène
Потеряться
там,
куда
ведет
меня
скука.
Puis
vient
sans
prévenir
А
потом
приходит
без
предупреждения
Un
geste
un
sourire
Жест,
улыбка,
Et
c'est
toute
ma
vie
qui
bascule
И
вся
моя
жизнь
переворачивается.
Ne
plus
jamais
marcher
seul
Никогда
больше
не
ходить
одному,
Être
enfin
du
bon
côté,
hé
hé
hé
hé
hé
Быть
наконец
на
хорошей
стороне,
хе-хе-хе-хе-хе,
Ne
plus
jamais
rêver
seul,
aïé
oh,
aïé
Никогда
больше
не
мечтать
в
одиночестве,
айе
о,
айе.
Ce
soir
la
terre
Сегодня
вечером
земля
Peut
bien
trembler
Может
хоть
дрожать,
Aujourd'hui
ma
vie
va
commencer
Сегодня
моя
жизнь
начнется.
Qu'on
fasse
la
guerre
Объявим
мы
войну
Vu
d'ici
comme
le
monde
est
parfait
Отсюда
видно,
как
этот
мир
идеален.
Je
veux
pouvoir
Я
хочу
иметь
возможность
Aimer
plus
fort
chaque
jour
Любить
сильнее
с
каждым
днем,
Ne
plus
faire
de
détour
Больше
не
делать
крюк,
Écrire
enfin
ma
plus
belle
histoire
Написать
наконец
свою
самую
красивую
историю.
Quand
vient
sans
prévenir
Когда
приходит
без
предупреждения
Un
souffle
un
désir
Дыхание,
желание,
Et
c'est
toute
ma
vie
qui
bascule
И
вся
моя
жизнь
переворачивается.
Ne
plus
jamais
marcher
seul
Никогда
больше
не
ходить
одному,
Être
enfin
du
bon
côté,
hé
hé
hé
hé
hé
Быть
наконец
на
хорошей
стороне,
хе-хе-хе-хе-хе,
Ne
plus
jamais
rêver
seul,
aïé
oh,
aïé
Никогда
больше
не
мечтать
в
одиночестве,
айе
о,
айе.
Ce
soir
la
terre
Сегодня
вечером
земля
Peut
bien
trembler
Может
хоть
дрожать,
Aujourd'hui
ma
vie
va
commencer
Сегодня
моя
жизнь
начнется.
Qu'on
fasse
la
guerre
Объявим
мы
войну
Vu
d'ici
comme
le
monde
est
parfait
Отсюда
видно,
как
этот
мир
идеален.
Ne
plus
jamais
Никогда
больше
Tomber
plus
bas
chaque
jour
Не
падать
все
ниже
с
каждым
днем,
Condamné
sans
recours
Осужденный
без
права
на
прощение,
Aller
là
où
la
peine
m'entraîne
Идти
туда,
куда
ведет
меня
боль.
Quand
vient
sans
prévenir
Когда
приходит
без
предупреждения
Un
geste
un
sourire
Жест,
улыбка,
Et
c'est
toute
ma
vie
qui
bascule
И
вся
моя
жизнь
переворачивается.
Ne
plus
jamais
marcher
seul
Никогда
больше
не
ходить
одному,
Être
enfin
du
bon
côté,
hé
hé
hé
hé
hé
Быть
наконец
на
хорошей
стороне,
хе-хе-хе-хе-хе,
Ne
plus
jamais
rêver
seul,
aïé
oh,
aïé
Никогда
больше
не
мечтать
в
одиночестве,
айе
о,
айе.
Ce
soir
la
terre
Сегодня
вечером
земля
Peut
bien
trembler
Может
хоть
дрожать,
Aujourd'hui
ma
vie
va
commencer
Сегодня
моя
жизнь
начнется.
Qu'on
fasse
la
guerre
Объявим
мы
войну
Vu
d'ici
comme
le
monde
est
parfait
Отсюда
видно,
как
этот
мир
идеален.
Tout
l'univers
Вся
вселенная
Peut
s'effondrer
Может
рухнуть,
Rien
n'pourra
jamais
plus
me
blesser
Ничто
больше
не
сможет
ранить
меня.
La
fin
du
monde
Конец
света
Peut
bien
sonner
Может
прозвучать,
Quoi
qu'il
me
reste
à
regretter
Что
бы
мне
ни
оставалось
сожалеть,
Le
monde
est
parfait
Этот
мир
идеален.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Tristan Lisbonne, Skread, Aurelien Cotentin, Zaho Zaho, Dove Attia, Rodrigue Janois
Attention! Feel free to leave feedback.