Charlie Brown Jr. feat. Joao Gordo - Vida De Magnata - translation of the lyrics into German

Vida De Magnata - Charlie Brown Jr. translation in German




Vida De Magnata
Leben eines Magnaten
"Ahhh... isso não tem nada a ver com amor
"Ahhh... das hat nichts mit Liebe zu tun
Esse sacana devia era satisfeito
Dieser Mistkerl sollte eigentlich zufrieden sein
Mas ele derruba tudo que ele mesmo constrói
Aber er reißt alles nieder, was er selbst aufbaut
Ele fica perdido no dia-a-dia
Er verliert sich im Alltag
O dia-a-dia perdido no tempo
Der Alltag ist in der Zeit verloren
E o tempo se perdeu no incompreensível"
Und die Zeit hat sich bereits im Unverständlichen verloren"
Eu não consto na lista de nenhum filha da puta
Ich stehe auf keiner Liste irgendeines Hurensohns
Que convida a escória pra comemorar
Der den Abschaum einlädt, um zu feiern
Exuberantemente imundo o seu mundo
Überschwänglich dreckig ist deine Welt
Chique pra caralho
Verdammt schick
Eu nunca vou me igualar
Ich werde mich niemals anpassen
Vida de magnata
Leben eines Magnaten
Mordomia e mesa farta
Luxus und ein reich gedeckter Tisch
Futilidade que alimenta a desgraça
Nichtigkeit, die das Elend nährt
Enquanto o povo se mata
Während das Volk sich umbringt
Vida de magnata
Leben eines Magnaten
Mordomia e mesa farta
Luxus und ein reich gedeckter Tisch
Futilidade que alimenta a desgraça
Nichtigkeit, die das Elend nährt
Enquanto o povo se mata, yeah
Während das Volk sich umbringt, yeah
Vítima do próprio mau agouro
Opfer seines eigenen bösen Omens
O socialite não tem pra quem pedir socorro
Der Prominente hat niemanden mehr, den er um Hilfe bitten kann
Do jeito que as coisas tão
So wie die Dinge stehen
Na velocidade que as coisas vão
Mit der Geschwindigkeit, mit der die Dinge laufen
O sonho e a realidade agora não passam de sua ilusão
Traum und Realität sind jetzt nichts weiter als seine Illusion
Realidade nua e crua diferente da sua
Nackte und rohe Realität, anders als deine
Aqui sobrevive quem é cria da rua
Hier überlebt nur, wer ein Kind der Straße ist
Eu não consigo conter o ódio que fode em mim
Ich kann den Hass nicht zurückhalten, der in mir wütet
O mundo criou pra debochar de mim
Die Welt hat es erschaffen, um mich zu verhöhnen
A sociedade prega o bem mas alimenta o mal
Die Gesellschaft predigt das Gute, aber nährt das Böse
Eu sei disso muito bem
Das weiß ich sehr gut
Eu anarquizo geral
Ich sorge für totales Chaos
Lixo, Me tratam como bicho
Müll, sie behandeln mich wie ein Tier
Me tratam como lixo
Sie behandeln mich wie Müll
Eu como lixo e o lixo são vocês
Ich fresse Müll und der Müll seid ihr
Grito o que expressa o que eu sinto
Ich schreie, was ausdrückt, was ich fühle
Que aguça o meu ódio que eu sinto por vocês
Was meinen Hass schärft, den ich für euch empfinde
Vida de magnata
Leben eines Magnaten
Mordomia e mesa farta
Luxus und ein reich gedeckter Tisch
Futilidade que alimenta a desgraça
Nichtigkeit, die das Elend nährt
Enquanto o povo se mata
Während das Volk sich umbringt
Vida de magnata
Leben eines Magnaten
Mordomia e mesa farta
Luxus und ein reich gedeckter Tisch
Futilidade que alimenta a desgraça
Nichtigkeit, die das Elend nährt
Enquanto o povo se mata, yeah
Während das Volk sich umbringt, yeah
Vítima do próprio mau agouro
Opfer seines eigenen bösen Omens
O socialite não tem pra quem pedir socorro
Der Prominente hat niemanden mehr, den er um Hilfe bitten kann
Do jeito que as coisas tão
So wie die Dinge stehen
Na velocidade que as coisas vão
Mit der Geschwindigkeit, mit der die Dinge laufen
O sonho e a realidade agora não passam de sua ilusão
Traum und Realität sind jetzt nichts weiter als seine Illusion
Realidade nua e crua diferente da sua
Nackte und rohe Realität, anders als deine
Aqui sobrevive quem é cria da rua
Hier überlebt nur, wer ein Kind der Straße ist
Não faça nada de errado deixe tudo pra mim
Mach nichts Falsches, überlass alles mir
Eu sobrevoo sobre a morte como abutre sim
Ich fliege über den Tod wie ein Geier, ja
Somos migalhas, eu e você
Wir sind Krümel, ich und du
Somos a porra e que se fodam todos eles
Wir sind der Hammer und fick sie alle!
Vida de magnata
Leben eines Magnaten
Vida de magnata
Leben eines Magnaten
Vida de magnata
Leben eines Magnaten
Vida de magnata
Leben eines Magnaten
Enquanto o povo se mata
Während das Volk sich umbringt





Writer(s): Thiago, Chorao


Attention! Feel free to leave feedback.