Lyrics and translation Charlie Brown Jr. - A família CBJR
Vamo
adiantar
Пойдем
вперед,
É,
puta,
eu
agradeço
muito
(Heitor,
Heitor,
Heitor)
Это,
сука,
я
это
очень
ценю
(Гектор,
Гектор,
Гектор)
Acho
foda
isso
porque
(Heitor,
Heitor,
Heitor)
Думаю,
ебать
это,
потому
что
(Гектор,
Гектор,
Гектор)
(Heitor,
Heitor,
Heitor)
Não
tem
como,
não
tem
como
(Гектор,
Гектор,
Гектор)
Не
имеет,
не
имеет
Ó,
lá,
Heitor,
Heitor,
Heitor
О,
там,
Гектор,
Гектор,
Гектор
Não
tem
como
a
gente
se
sentir,
acho
que
mais
prestigiado
Не
имеет,
как
люди
чувствуют
себя,
я
думаю,
что
самые
престижные
(Heitor,
Heitor,
Heitor,
Heitor,
Heitor,
Heitor,
Heitor)
(Гектор,
Гектор,
Гектор,
Гектор,
Гектор,
Гектор,
Гектор)
Agora
vamo
assim
ó:
"Thiagão,
Thiagão,
Thiagão"
Теперь
давайте
так
же
о:
"Thiagão,
Thiagão,
Thiagão"
(Thiagão,
Thiagão,
Thiagão,
Thiagão,
Thiagão,
Thiagão)
(Thiagão,
Thiagão,
Thiagão,
Thiagão,
Thiagão,
Thiagão)
Agora
o
baby
caçula,
porém
já
na
veia
Теперь,
детка,
самый
младший,
но
уже
в
вену
Charlie
Brown
até
a
alma,
até
o
tutano,
caldinha
do
osso
Чарли
Браун,
до
души,
до
костный,
caldinha
косточки
Vagabundo
Graveto!
Tramp
Палки!
Graveto!
Graveto!
Палки!
Палки!
(Graveto!
Graveto!
Graveto!
Graveto!
Graveto!)
(Палки!
Палки!
Палки!
Палки!
Палки!)
Aí,
ó,
acho
que...
haha
Там,
о,
я
думаю,
что...
ха-ха
(Chorão,
Chorão,
Chorão,
Chorão,
Chorão,
Chorão
(Рева,
Рева,
Рева,
Рева,
Рева,
Рева
Chorão,
Chorão,
Chorão,
Chorão,
Chorão,
Chorão)
Рева,
Рева,
Рева,
Рева,
Рева,
Рева)
Acho
que
isso
mostra
alguma
coisa
Я
думаю,
что
это
показывает,
что-то
Aí,
ó,
não
existe
prum
artista
gratif-
Там,
о,
нет
prum
художник
gratif-
Uma
coisa
mais
gratificante
do
que
ter
um
público
muito
legal
Что-нибудь
более
полезным,
чем
иметь
аудиторию
очень
здорово
Muito
vivo,
muito
que
tem
uma
resposta,
uma
vibe
positiva
Очень
живо,
много,
что
есть
ответ,
положительные
вибрации
E
um
puta
astral
que
nem
vocês,
morô?
И
шлюха
астрал,
что
ни
вы,
морон?
Muito,
muito
obrigado!
′Cês
são
foda!
Спасибо
вам!
'Cês
чертовски!
A
gente
tá
tocando
há
duas
horas,
vocês
não
se
ligaram,
valeu?
Мы
тут
играет
два
часа,
вас
не
связывают,
это
стоило?
Muito
obrigado!
'Cês
são
foda!
Спасибо!
'Cês
чертовски!
Me
permitam,
me
permitam,
permitam-me
Позвольте
мне,
позвольте
мне,
позвольте
мне
Seus
filha
da
puta
do
caralho!
Ahhh
Его
дочь
шлюха
петух!
Ahhh
Muito
obrigado
de
coração
Спасибо
большое
сердце
A
gente
não
vai
esquecer
este
dia
porque
tá
tudo
gravado,
mané
Мы
не
забудете
этот
день,
потому
что
тут
все
записано,
мане
A
gente
vive
pela
estrada
aí
Человек
живет
по
дороге
там
Não
é
fácil
ao,
a
vida
que
a
gente
leva
Не
легко,
жизнь
нас
ведет
Que
apesar
de
todo
glamour,
toda,
toda
parada
legal
Что
несмотря
на
весь
гламур,
все,
все
остановки
прохладно
Tem
um
desgaste
físico
que
não
é,
não
é
fácil
tá
na
estrada
viv-
Имеет
физического
износа,
что
не
является,
не
просто
тут
на
дороге
viv-
Às
vezes
viajar
dez
horas
dentro
de
um
ônibus,
morô
Иногда
ехать
десять
часов
в
автобусе,
в
морон
Pra
chegar
num
lugar
pra
tocar
Чтоб
приехать
на
место,
чтоб
играть
E,
às
vezes,
cruzar,
trombar
com
algum
pentelho
И,
иногда,
пересекать,
врезаться
с
какой-то,
погрузившись
Um
cara
sem
noção
ou
outro
Парень
понятия
не
имеет
или
другой
Neguinho
sem
noção
e
pentelho
tem
vários
Neguinho
без
понятия,
и,
погрузившись
имеет
несколько
Mas
gente
boa
tem
milhares,
firmeza
total,
valeu!
Но
хорошие
люди
есть
тысячи,
- твердо
сложности,
большое
спасибо!
Skateboard
na
veia,
rock′n'roll
até
a
alma
Skateboard
в
вену,
rock'n'roll
до
души
моей
Quem
tá
comigo
faz
barulho
e
bate
palma
nessa
porra!
Кто
тут
со
мной
шумит
и
стучит
ладонью
в
эту
суку!
Valeu,
molecada,
aí,
ó
Спасибо,
дети,
там,
о
Puta,
tem
muito
amigo
meu
aqui
hoje
Сука,
есть
много,
друг
мой,
здесь
сегодня
Hoje
é
um
grande
dia
pra
nóis,
morô?
Valeu!
Сегодня
великий
день
pra
nois,
морон?
Спасибо!
Valeu!
Num
paro
de
falar
porque
eu
tô
feliz
pra
caralho!
Спасибо!
В
паро
говорить,
потому
что
я
никогда
счастлив
ты,
петух!
Proibida
pra
mim
Запрещено
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Applicable
Attention! Feel free to leave feedback.