Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquele Velho Carteado E Algumas Manobrinhas
Dieses alte Kartenspiel und ein paar kleine Tricks
Seu
perfume
é
sua
maresia
Dein
Parfüm
ist
deine
Meeresbrise
Ia
pra
pista
andar
de
skate
todo
dia
Ich
ging
jeden
Tag
zur
Bahn,
um
Skateboard
zu
fahren
Com
os
mano
de
fé,
em
boa
companhia
Mit
den
treuen
Kumpels,
in
guter
Gesellschaft
Aquele
velho
carteado,
minhas
manobrinha
Dieses
alte
Kartenspiel,
meine
kleinen
Tricks
Foi
então
que
eu
vi
a
garota
ali
Da
war
es,
als
ich
das
Mädchen
dort
sah
Sentada
ali
no
maior
style,
eu
decidi
dividir
Sie
saß
da
im
coolsten
Style,
ich
beschloss,
es
zu
wagen
Não
sou
melhor
nem
pior
em
se
aproximar
de
alguém
Ich
bin
nicht
besser
oder
schlechter
darin,
mich
jemandem
zu
nähern
Faço
o
que
quero,
quando
quero
e
até
que
vivo
bem
Ich
tue,
was
ich
will,
wann
ich
will,
und
lebe
eigentlich
ganz
gut
Mas
e
aí,
então
não
se
desespere,
não
Aber
hey,
also
verzweifle
nicht,
nein
Vá
até
uma
banca
e
compre
uma
revista
Trasher,
irmão
Geh
zu
einem
Kiosk
und
kauf
dir
ein
Thrasher-Magazin,
Bruder
Mas
e
aí,
então
não
se
desespere,
não
Aber
hey,
also
verzweifle
nicht,
nein
Vá
até
uma
banca
e
compre
uma
revista
Trasher,
irmão
Geh
zu
einem
Kiosk
und
kauf
dir
ein
Thrasher-Magazin,
Bruder
Não
se
desespere,
não
Verzweifle
nicht,
nein
Não
se
desespere,
não
Verzweifle
nicht,
nein
Não
se
desespere,
não
Verzweifle
nicht,
nein
Quem
tá
de
fora
do
trampo
nem
arrisque
um
palpite
Wer
nicht
im
Bilde
ist,
sollte
nicht
mal
eine
Vermutung
wagen
Eu
conheço
a
parada,
nem
cheguei
no
limite
Ich
kenne
die
Szene,
ich
bin
noch
nicht
mal
am
Limit
angekommen
Foi
então
que
eu
vi
a
garota
ali
Da
war
es,
als
ich
das
Mädchen
dort
sah
Sentada
ali
no
maior
style,
eu
decidi
dividir
Sie
saß
da
im
coolsten
Style,
ich
beschloss,
es
zu
wagen
Não
sou
melhor
nem
pior
em
se
aproximar
de
alguém
Ich
bin
nicht
besser
oder
schlechter
darin,
mich
jemandem
zu
nähern
Faço
o
que
quero,
quando
quero
e
até
que
vivo
bem
Ich
tue,
was
ich
will,
wann
ich
will,
und
lebe
eigentlich
ganz
gut
Mas
e
aí,
então
não
se
desespere,
não
Aber
hey,
also
verzweifle
nicht,
nein
Vá
até
uma
banca
e
compre
uma
revista
Trasher,
irmão
Geh
zu
einem
Kiosk
und
kauf
dir
ein
Thrasher-Magazin,
Bruder
Mas
e
aí,
então
não
se
desespere,
não
Aber
hey,
also
verzweifle
nicht,
nein
Vá
até
uma
banca
e
compre
uma
revista
Trasher,
irmão
Geh
zu
einem
Kiosk
und
kauf
dir
ein
Thrasher-Magazin,
Bruder
Mas
e
aí,
então
não
se
desespere,
não
Aber
hey,
also
verzweifle
nicht,
nein
Vá
até
uma
banca
e
compre
uma
revista
Trasher,
irmão
Geh
zu
einem
Kiosk
und
kauf
dir
ein
Thrasher-Magazin,
Bruder
Mas
e
aí,
então
não
se
desespere,
não
Aber
hey,
also
verzweifle
nicht,
nein
Vá
até
uma
banca
e
compre
uma
revista
Trasher,
irmão
Geh
zu
einem
Kiosk
und
kauf
dir
ein
Thrasher-Magazin,
Bruder
Seu
perfume
é
sua
maresia
Dein
Parfüm
ist
deine
Meeresbrise
Ia
pra
pista
andar
de
skate
todo
dia
Ich
ging
jeden
Tag
zur
Bahn,
um
Skateboard
zu
fahren
Com
os
mano
de
fé,
em
boa
companhia
Mit
den
treuen
Kumpels,
in
guter
Gesellschaft
Aquele
velho
carteado,
minhas
manobrinha
Dieses
alte
Kartenspiel,
meine
kleinen
Tricks
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao
Attention! Feel free to leave feedback.