Lyrics and translation Charlie Brown Jr. - Liberdade Acima De Tudo - Ao Vivo
Tira
a
camisa,
levante
pro
alto
e
comece
a
rodar
Снимает
рубашку,
поднимите
pro
высокого
и
начните
работать
Se
quiserem
me
internar,
não
deixem
Если
они
хотят
меня
госпитализировать,
не
откладывайте
Deixem-me
exercer
minha
loucura
em
paz
Позвольте
мне
осуществить
мое
безумие
в
мире
Se
quiserem
me
internar,
não
deixem
Если
они
хотят
меня
госпитализировать,
не
откладывайте
Deixem-me
exercer
minha
loucura
em
paz
Позвольте
мне
осуществить
мое
безумие
в
мире
Porque
eu
nasci
pra
ser
maluco
Потому
что
я
родился,
чтобы
быть
сумасшедшим
E
te
fazer
a
tradução
И
тебя
сделать
перевод
Do
que
é
ser
um
bom
maluco
Что
значит
быть
хорошим
псих
Do
que
é
ser
um
maluco
sangue
bom
Что
значит
быть
сумасшедшим,
хорошая
кровь
Porque
eu
nasci
pra
ser
maluco
Потому
что
я
родился,
чтобы
быть
сумасшедшим
E
te
fazer
a
tradução
И
тебя
сделать
перевод
Do
que
é
ser
um
bom
maluco
Что
значит
быть
хорошим
псих
Do
que
é
ser
um
maluco
sangue
bom
Что
значит
быть
сумасшедшим,
хорошая
кровь
Tira
a
camisa,
levante
pro
alto
e
comece
a
rodar
Снимает
рубашку,
поднимите
pro
высокого
и
начните
работать
Se
quiserem
me
internar,
não
deixem
Если
они
хотят
меня
госпитализировать,
не
откладывайте
Deixem-me
exercer
minha
loucura
em
paz
Позвольте
мне
осуществить
мое
безумие
в
мире
Se
quiserem
me
internar,
não
deixem
Если
они
хотят
меня
госпитализировать,
не
откладывайте
Deixem-me
exercer
minha
loucura
em
paz
Позвольте
мне
осуществить
мое
безумие
в
мире
Porque
eu
nasci
pra
ser
maluco
Потому
что
я
родился,
чтобы
быть
сумасшедшим
E
te
fazer
a
tradução
И
тебя
сделать
перевод
Do
que
é
ser
um
bom
maluco
Что
значит
быть
хорошим
псих
Do
que
é
ser
um
maluco
sangue
bom
Что
значит
быть
сумасшедшим,
хорошая
кровь
Porque
eu
nasci
pra
ser
maluco
Потому
что
я
родился,
чтобы
быть
сумасшедшим
E
te
fazer
a
tradução
И
тебя
сделать
перевод
Do
que
é
ser
um
bom
maluco
Что
значит
быть
хорошим
псих
Do
que
é
ser
um
maluco
sangue
bom
Что
значит
быть
сумасшедшим,
хорошая
кровь
Ai,
quantos
maluco
sangue
bom
tem
aqui
hoje?
Увы,
сколько
дурацких
хорошая
кровь
имеет
здесь
сегодня?
Eu
quero
saber
quantos
maluco
sangue
bom
Я
хочу
знать,
сколько
дурацких
хорошая
кровь
Tem
aqui
hoje,
hein?
Есть
здесь
сегодня,
да?
Liberdade
acima
de
tudo
Свобода
превыше
всего
De
bem
com
a
vida
e
de
bem
com
o
mundo
(né
não?)
А
также
с
жизнью
и
с
миром
(правда,
не?)
Tira
a
camisa,
levante
pro
alto
e
comece
a
rodar
Снимает
рубашку,
поднимите
pro
высокого
и
начните
работать
Tira
a
camisa,
yeah!
Снимает
рубашку,
да!
Se
quiserem
me
internar,
não
deixem
Если
они
хотят
меня
госпитализировать,
не
откладывайте
Deixem-me
exercer
minha
loucura
em
paz
Позвольте
мне
осуществить
мое
безумие
в
мире
Se
quiserem
me
internar,
não
deixem
Если
они
хотят
меня
госпитализировать,
не
откладывайте
Deixem-me
exercer
Позвольте
мне
оказать
Porque
eu
nasci
pra
ser
maluco
Потому
что
я
родился,
чтобы
быть
сумасшедшим
E
te
fazer
a
tradução
И
тебя
сделать
перевод
Do
que
é
ser
um
bom
maluco
Что
значит
быть
хорошим
псих
Do
que
é
ser
um
maluco
sangue
bom
Что
значит
быть
сумасшедшим,
хорошая
кровь
Porque
eu
nasci
pra
ser
maluco
Потому
что
я
родился,
чтобы
быть
сумасшедшим
E
te
fazer
a
tradução
И
тебя
сделать
перевод
Do
que
é
ser
um
bom
maluco
Что
значит
быть
хорошим
псих
Do
que
é
ser
um
maluco
sangue
bom
Что
значит
быть
сумасшедшим,
хорошая
кровь
Valeu,
molecada!
Спасибо,
дети!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thiago, Chorao
Attention! Feel free to leave feedback.