Charlie Brown Jr. - Onde Nao Existe a Paz Nao Existe O Amor - translation of the lyrics into German




Onde Nao Existe a Paz Nao Existe O Amor
Wo Es Keinen Frieden Gibt, Gibt Es Keine Liebe
Fico sem saber pra onde vou
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Quando vejo a situação no mundo em que estou
Wenn ich die Situation in der Welt sehe, in der ich bin
Fico sem saber pra onde vou
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Quando vejo a situação no mundo em que estou
Wenn ich die Situation in der Welt sehe, in der ich bin
Destilar meu ódio
Meinen Hass rauslassen
Ou falar de amor
Oder nur von Liebe sprechen
Destilar meu ódio
Meinen Hass rauslassen
Ou falar de amor
Oder nur von Liebe sprechen
Sabe-se a diferença
Wer weiß schon den Unterschied
Entre os olhos que enxergam e os que não querem enxergar
Zwischen den Augen, die sehen, und denen, die nicht sehen wollen
Mas se eu berrar no microfone
Aber wenn ich ins Mikrofon brülle
E onde não existe a paz, não existe o amor
Und wo es keinen Frieden gibt, gibt es keine Liebe
A subida é longa e o chão é de pedra
Der Aufstieg ist lang und der Boden ist aus Stein
Dificuldade em domar as próprias pernas
Schwierigkeit, die eigenen Beine zu beherrschen
No mundo que se move nem sempre a seu favor
In der Welt, die sich nicht immer zu deinen Gunsten bewegt
Você precisa ter coragem pra provar o seu valor
Du brauchst Mut, um deinen Wert zu beweisen
Mas ao contrario da vontade esquecida por nós dois
Aber entgegen dem Willen, den wir beide vergessen haben
O tempo não muda
Die Zeit ändert sich nicht
Não deixa nada pra depois
Sie lässt nichts für später übrig
Mas se eu puder, viver, amar intensamente
Aber wenn ich intensiv leben, lieben kann
Bem mais do que eu odeio tudo ao meu redor
Viel mehr, als ich alles um mich herum hasse
A gente tem que provar todos os dias quem a gente é
Wir müssen jeden Tag beweisen, wer wir sind
Yamon
Yamon
Original skateboard vibration
Original Skateboard Vibration
Rudeboy on da House
Rudeboy on da House
Charlie Brown!
Charlie Brown!
Fico sem saber pra onde vou
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Quando vejo a situação no mundo em que estou
Wenn ich die Situation in der Welt sehe, in der ich bin
Fico sem saber pra onde vou
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Quando vejo a situação no mundo em que estou
Wenn ich die Situation in der Welt sehe, in der ich bin
Destilar meu ódio
Meinen Hass rauslassen
Ou falar de amor
Oder nur von Liebe sprechen
Destilar meu ódio
Meinen Hass rauslassen
Ou falar de amor
Oder nur von Liebe sprechen
Sabe-se a diferença
Wer weiß schon den Unterschied
Entre os olhos que enxergam e os que não querem enxergar
Zwischen den Augen, die sehen, und denen, die nicht sehen wollen
Mas se eu berrar no microfone
Aber wenn ich ins Mikrofon brülle
E onde não existe a paz, não existe o amor
Und wo es keinen Frieden gibt, gibt es keine Liebe
A subida é longa e a selva é de pedra
Der Aufstieg ist lang und der Dschungel ist aus Stein
Onde os valores apodrecem na miséria
Wo die Werte im Elend verrotten
No mundo que se move nem sempre a seu favor
In der Welt, die sich nicht immer zu deinen Gunsten bewegt
Você precisa ter coragem pra provar o seu valor
Du brauchst Mut, um deinen Wert zu beweisen
E a vida é como é, e um caminho
Und das Leben ist, wie es ist, und es gibt nur einen Weg
Quem não põem em si e Deus, está sozinho
Wer nicht an sich selbst und Gott glaubt, ist allein
A gente tem que provar todos os dias quem a gente é
Wir müssen jeden Tag beweisen, wer wir sind
Yamon
Yamon
Original Skateboard Vibration
Original Skateboard Vibration
On da house
On da house
Dolarizando a bandeira, submetendo a questão
Die Flagge dem Dollar unterwerfen, die Frage unterordnen
A marcha da falência dos valores da nação
Der Marsch des Bankrotts der Werte der Nation
E quando o salvador é o próprio vilão
Und wenn der Retter der Bösewicht selbst ist
Ele salva o velho mundo com uma bala de canhão
Rettet er die alte Welt mit einer Kanonenkugel
Eu sou cachorro louco que anda solto no mundo
Ich bin ein verrückter Hund, der frei in der Welt herumläuft
Sem tempo pra ser nada além de um vagabundo
Keine Zeit, etwas anderes als ein Vagabund zu sein
Eu vou com uma galera até o topo do mundo
Ich gehe mit meiner Crew bis zum Gipfel der Welt
Charlie Brown, rock'n'roll, skateboard, quebrando tudo!
Charlie Brown, Rock'n'Roll, Skateboard, reißen alles ab!
Original skateboard vibration
Original skateboard vibration
Rudeboy on da house
Rudeboy on da house
Chralie Brown
Charlie Brown
Fico sem saber pra onde vou
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Quando vejo a situação no mundo em que estou
Wenn ich die Situation in der Welt sehe, in der ich bin
Fico sem saber pra onde vou
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Quando vejo a situação no mundo em que estou
Wenn ich die Situation in der Welt sehe, in der ich bin





Writer(s): Chorao


Attention! Feel free to leave feedback.