Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Nao Existe a Paz Nao Existe O Amor
Wo Es Keinen Frieden Gibt, Gibt Es Keine Liebe
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Quando
vejo
a
situação
no
mundo
em
que
estou
Wenn
ich
die
Situation
in
der
Welt
sehe,
in
der
ich
bin
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Quando
vejo
a
situação
no
mundo
em
que
estou
Wenn
ich
die
Situation
in
der
Welt
sehe,
in
der
ich
bin
Destilar
meu
ódio
Meinen
Hass
rauslassen
Ou
só
falar
de
amor
Oder
nur
von
Liebe
sprechen
Destilar
meu
ódio
Meinen
Hass
rauslassen
Ou
só
falar
de
amor
Oder
nur
von
Liebe
sprechen
Sabe-se
lá
a
diferença
Wer
weiß
schon
den
Unterschied
Entre
os
olhos
que
enxergam
e
os
que
não
querem
enxergar
Zwischen
den
Augen,
die
sehen,
und
denen,
die
nicht
sehen
wollen
Mas
se
eu
berrar
no
microfone
Aber
wenn
ich
ins
Mikrofon
brülle
E
onde
não
existe
a
paz,
não
existe
o
amor
Und
wo
es
keinen
Frieden
gibt,
gibt
es
keine
Liebe
A
subida
é
longa
e
o
chão
é
de
pedra
Der
Aufstieg
ist
lang
und
der
Boden
ist
aus
Stein
Dificuldade
em
domar
as
próprias
pernas
Schwierigkeit,
die
eigenen
Beine
zu
beherrschen
No
mundo
que
se
move
nem
sempre
a
seu
favor
In
der
Welt,
die
sich
nicht
immer
zu
deinen
Gunsten
bewegt
Você
precisa
ter
coragem
pra
provar
o
seu
valor
Du
brauchst
Mut,
um
deinen
Wert
zu
beweisen
Mas
ao
contrario
da
vontade
esquecida
por
nós
dois
Aber
entgegen
dem
Willen,
den
wir
beide
vergessen
haben
O
tempo
não
muda
Die
Zeit
ändert
sich
nicht
Não
deixa
nada
pra
depois
Sie
lässt
nichts
für
später
übrig
Mas
se
eu
puder,
viver,
amar
intensamente
Aber
wenn
ich
intensiv
leben,
lieben
kann
Bem
mais
do
que
eu
odeio
tudo
ao
meu
redor
Viel
mehr,
als
ich
alles
um
mich
herum
hasse
A
gente
tem
que
provar
todos
os
dias
quem
a
gente
é
Wir
müssen
jeden
Tag
beweisen,
wer
wir
sind
Original
skateboard
vibration
Original
Skateboard
Vibration
Rudeboy
on
da
House
Rudeboy
on
da
House
Charlie
Brown!
Charlie
Brown!
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Quando
vejo
a
situação
no
mundo
em
que
estou
Wenn
ich
die
Situation
in
der
Welt
sehe,
in
der
ich
bin
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Quando
vejo
a
situação
no
mundo
em
que
estou
Wenn
ich
die
Situation
in
der
Welt
sehe,
in
der
ich
bin
Destilar
meu
ódio
Meinen
Hass
rauslassen
Ou
só
falar
de
amor
Oder
nur
von
Liebe
sprechen
Destilar
meu
ódio
Meinen
Hass
rauslassen
Ou
só
falar
de
amor
Oder
nur
von
Liebe
sprechen
Sabe-se
lá
a
diferença
Wer
weiß
schon
den
Unterschied
Entre
os
olhos
que
enxergam
e
os
que
não
querem
enxergar
Zwischen
den
Augen,
die
sehen,
und
denen,
die
nicht
sehen
wollen
Mas
se
eu
berrar
no
microfone
Aber
wenn
ich
ins
Mikrofon
brülle
E
onde
não
existe
a
paz,
não
existe
o
amor
Und
wo
es
keinen
Frieden
gibt,
gibt
es
keine
Liebe
A
subida
é
longa
e
a
selva
é
de
pedra
Der
Aufstieg
ist
lang
und
der
Dschungel
ist
aus
Stein
Onde
os
valores
apodrecem
na
miséria
Wo
die
Werte
im
Elend
verrotten
No
mundo
que
se
move
nem
sempre
a
seu
favor
In
der
Welt,
die
sich
nicht
immer
zu
deinen
Gunsten
bewegt
Você
precisa
ter
coragem
pra
provar
o
seu
valor
Du
brauchst
Mut,
um
deinen
Wert
zu
beweisen
E
a
vida
é
como
é,
e
só
há
um
caminho
Und
das
Leben
ist,
wie
es
ist,
und
es
gibt
nur
einen
Weg
Quem
não
põem
fé
em
si
e
Deus,
está
sozinho
Wer
nicht
an
sich
selbst
und
Gott
glaubt,
ist
allein
A
gente
tem
que
provar
todos
os
dias
quem
a
gente
é
Wir
müssen
jeden
Tag
beweisen,
wer
wir
sind
Original
Skateboard
Vibration
Original
Skateboard
Vibration
Dolarizando
a
bandeira,
submetendo
a
questão
Die
Flagge
dem
Dollar
unterwerfen,
die
Frage
unterordnen
A
marcha
da
falência
dos
valores
da
nação
Der
Marsch
des
Bankrotts
der
Werte
der
Nation
E
quando
o
salvador
é
o
próprio
vilão
Und
wenn
der
Retter
der
Bösewicht
selbst
ist
Ele
salva
o
velho
mundo
com
uma
bala
de
canhão
Rettet
er
die
alte
Welt
mit
einer
Kanonenkugel
Eu
sou
cachorro
louco
que
anda
solto
no
mundo
Ich
bin
ein
verrückter
Hund,
der
frei
in
der
Welt
herumläuft
Sem
tempo
pra
ser
nada
além
de
um
vagabundo
Keine
Zeit,
etwas
anderes
als
ein
Vagabund
zu
sein
Eu
vou
com
uma
galera
até
o
topo
do
mundo
Ich
gehe
mit
meiner
Crew
bis
zum
Gipfel
der
Welt
Charlie
Brown,
rock'n'roll,
skateboard,
quebrando
tudo!
Charlie
Brown,
Rock'n'Roll,
Skateboard,
reißen
alles
ab!
Original
skateboard
vibration
Original
skateboard
vibration
Rudeboy
on
da
house
Rudeboy
on
da
house
Chralie
Brown
Charlie
Brown
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Quando
vejo
a
situação
no
mundo
em
que
estou
Wenn
ich
die
Situation
in
der
Welt
sehe,
in
der
ich
bin
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Quando
vejo
a
situação
no
mundo
em
que
estou
Wenn
ich
die
Situation
in
der
Welt
sehe,
in
der
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chorao
Attention! Feel free to leave feedback.