Charlie Brown Jr. - Pra Nao Dizer Que Nao Falei Das Flores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie Brown Jr. - Pra Nao Dizer Que Nao Falei Das Flores




Pra Nao Dizer Que Nao Falei Das Flores
Чтобы не говорили, что я не пел о цветах
Caminhando e cantando
Иду, пою,
E seguindo a canção
Следуя песне,
Somos todos iguais
Мы все равны,
Braços dados ou não
Держась за руки или нет.
Nas escolas, nas ruas
В школах, на улицах,
Campos, construções
Полях, стройках,
Caminhando e cantado
Иду, пою,
E seguindo a canção
Следуя песне.
Então vem, vamos embora
Так иди же, пойдем со мной,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свое время,
E não espera acontecer
А не ждет, пока что-то произойдет.
Então vem, vamos embora
Так иди же, пойдем со мной,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свое время,
E não espera acontecer
А не ждет, пока что-то произойдет.
Pelos campos fome
В полях голод,
Em grandes plantações
На обширных плантациях.
Pelas ruas marchando
По улицам маршируют
Indecisos cordões
Нерешительные колонны.
E ainda fazem da flor
И все еще делают из цветка
Seu mais forte refrão
Свой самый сильный припев,
E acreditam nas flores
И верят в цветы,
Vencendo o canhão
Побеждающие пушки.
Então vem, vamos embora
Так иди же, пойдем со мной,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свое время,
E não espera acontecer
А не ждет, пока что-то произойдет.
Então vem, vamos embora
Так иди же, пойдем со мной,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свое время,
E não espera acontecer
А не ждет, пока что-то произойдет.
soldados armados
Есть вооруженные солдаты,
Amados ou não
Любимые или нет,
Quase todos perdidos
Почти все потерянные,
De armas na mão
С оружием в руках.
Nos quartéis lhes ensinam
В казармах их учат
Uma antiga lição
Старому уроку:
De morrer pela pátria
Умирать за родину
E viver sem razão
И жить без причины.
Então vem, vamos embora
Так иди же, пойдем со мной,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свое время,
E não espera acontecer
А не ждет, пока что-то произойдет.
Então vem, vamos embora
Так иди же, пойдем со мной,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свое время,
E não espera acontecer
А не ждет, пока что-то произойдет.
Nas escolas, nas ruas
В школах, на улицах,
Campos, construções
Полях, стройках,
Somos todos soldados
Мы все солдаты,
Armados ou não
Вооруженные или нет.
Caminhando e cantando
Иду, пою,
E seguindo a canção
Следуя песне,
Somos todos iguais
Мы все равны,
Braços dados ou não
Держась за руки или нет.
Os amores na mente
Любовь в мыслях,
E as flores no chão
А цветы на земле.
A certeza na frente
Уверенность впереди,
E a história na mão
А история в руках.
Caminhando e cantando
Иду, пою,
E seguindo a canção
Следуя песне,
E aprendendo e ensinando
И учась, и уча,
Uma nova lição
Новому уроку.
Então vem, vamos embora
Так иди же, пойдем со мной,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свое время,
E não espera acontecer
А не ждет, пока что-то произойдет.
Então vem, vamos embora
Так иди же, пойдем со мной,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свое время,
E não espera acontecer
А не ждет, пока что-то произойдет.





Writer(s): Geraldo Vandré


Attention! Feel free to leave feedback.