Charlie Brown Jr. - Senhor do Tempo - Ao Vivo - Chegou Quem Faltava - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Charlie Brown Jr. - Senhor do Tempo - Ao Vivo - Chegou Quem Faltava




Senhor do Tempo - Ao Vivo - Chegou Quem Faltava
Lord of Time - Live - He Who Was Missing Has Arrived
Eu não sou senhor do tempo, mas eu sei que vai chover
I'm not the lord of time, but I know it's gonna rain
Me sinto muito bem quando fico com você
I feel so damn good when I'm with you
Eu tenho habilidade de fazer histórias tristes virarem melodia
I have the ability to turn sad stories into melodies
E vou vivendo o dia a dia
And I'm living day by day
Na paz, na moral, na humilde, busco sabedoria
In peace, in good morals, and in humble spirit, I seek only wisdom
Aprendendo todo dia, me espelho em você
Learning every day, I reflect on you
Corro junto com você, vivo junto com você, faço tudo por você
I run with you, I live with you, I do everything for you
Seguindo em frente com e atenção
Moving forward with faith and attention
Eu continuo na missão, continuo por você e por mim
I continue on my mission, I continue for you and for me
Porque quando a casa cai
Because when the house falls down
Não pra fraquejar, quem é guerreiro ligado
It's no time to falter, a warrior knows
Que guerreiro é assim
That's what a warrior is
O tempo passa e um dia a gente aprende
Time passes and one day we learn
Hoje eu sei realmente o que faz a minha mente
Today I truly know what makes my mind tick
Eu vi o tempo passar e pouca coisa mudar
I've watched time pass and so little change
Então tomei um caminho diferente
So I took a different path
Tanta gente equivocada faz mau uso da palavra
So many misguided people misuse words
Falam, falam o tempo todo, mas não tem nada a dizer
They talk, they talk all the time, but they have nothing to say
Mas eu tenho um santo forte, é incrível a minha sorte
But I have a strong saint, my luck is incredible
Agradeço todo tempo ter encontrado você
I'm grateful every time I find you
O tempo é rei, a vida é uma lição
Time is king, life is a lesson
E um dia a gente cresce
And one day we grow
E conhece nossa essência e ganha experiência
And we discover our essence and gain experience
E aprende o que é raiz, então cria consciência
And we learn what roots are, then we create consciousness
Tem gente que reclama da vida o tempo todo
There are people who complain about life all the time
Mas a lei da vida é quem dita o fim do jogo
But the law of life is what dictates the end of the game
Eu vi de perto o que neguinho é capaz por dinheiro
I saw up close what some people are capable of for money
Eu conheci o próprio lobo na pele de um cordeiro
I met the wolf himself in sheep's clothing
Infelizmente a gente tem que ligado o tempo inteiro
Unfortunately we have to be vigilant all the time
Ligado nos pilantra e também nos bagunceiro
On the lookout for the crooks and the troublemakers
A gente se pergunta por que a vida é assim
We wonder why life is the way it is
É difícil pra você e é difícil pra mim
It's hard for you and it's hard for me
Eu não sou senhor do tempo, mas eu sei que vai chover
I'm not the lord of time, but I know it's gonna rain
Me sinto muito bem quando fico com você
I feel so damn good when I'm with you
Eu tenho habilidade de fazer histórias tristes virarem melodia
I have the ability to turn sad stories into melodies
E vou vivendo o dia a dia
And I'm living day by day
Na paz, na moral, na humilde, busco sabedoria
In peace, in good morals, and in humble spirit, I seek only wisdom
Aprendendo todo dia, me espelho em você
Learning every day, I reflect on you
Corro junto com você, vivo junto com você, faço tudo por você
I run with you, I live with you, I do everything for you
Vivendo nesse mundo louco hoje na brisa
Living in this crazy world today just taking it easy
Viver pra ser melhor, também é um jeito de levar a vida
Living to be better is also a way of life
O tempo passa e um dia a gente aprende
Time passes and one day we learn
Hoje eu sei realmente o que faz a minha mente
Today I truly know what makes my mind tick
Eu vi o tempo passar e pouca coisa mudar
I've watched time pass and so little change
Então tomei um caminho diferente
So I took a different path
Tanta gente equivocada faz mau uso da palavra
So many misguided people misuse words
Falam, falam o tempo todo, mas não tem nada a dizer
They talk, they talk all the time, but they have nothing to say
Mas eu tenho um santo forte, é incrível a minha sorte
But I have a strong saint, my luck is incredible
Agradeço todo tempo ter encontrado você
I'm grateful every time I find you
Vem que o bom astral vai dominar o mundo
Come on, good vibes are gonna take over the world
Eu briguei com a vida
I've already fought with life
Hoje eu vivo em paz com todo mundo
Today I live in peace with everyone
Vivendo nesse mundo louco hoje na brisa
Living in this crazy world today just taking it easy
Viver pra ser melhor, também é um jeito de levar a vida
Living to be better is also a way of life





Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Heitor Vilela Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.