Lyrics and translation Charlie Brown Jr. - Sheik
Eu
sou
o
Sheik,
tenho
mais
de
mil
mulheres
no
meu
harém
Я
Шейх,
у
меня
есть
более
тысячи
женщин,
в
мой
гарем
Minha
barraca
tá
armada
e
não
tem
pra
ninguém
Моя
палатка
tá
armada
и
нет
ни
у
кого
Com
meu
petróleo,
tua
máquina
funciona
bem
С
моим
нефть,
твоя
машина
работает
хорошо
Vou
te
comprar
pro
meu
harém
Куплю
тебе
про
мой
гарем
Porque
eu
só
moro
em
cobertura,
só
ando
em
limusine
Потому
что
я
просто
живу
на
крыше,
только
хожу
лимузин
Um
milhão
no
porta-mala,
cinco
mina
de
biquíni
Миллион
в
порт-чемодан,
пять
шахты
бикини
Eu
sou
o
Sheik,
Sheik,
Sheik
Я
Sheik,
Sheik,
Sheik
Vou
te
comprar
pro
meu
harém
Куплю
тебе
про
мой
гарем
Casei
com
tua
irmã,
com
tua
prima
e
tua
tia
Брак
с
твоей
сестрой,
с
твоей
нажмите,
и
твоя
тетя
Você
no
meu
lugar,
não
vai
dizer
que
não
faria?
Вы
на
моем
месте,
он
не
будет
говорить,
что
не
будет
делать?
Tudo
traz
a
lembrança
da
lenda
da
fenda
Все
приносит
сувенир
легенда
отвертки
Fica
induzido,
ele
ruma
pra
lá
Находится
поломка,
он
ruma
туда
Estúpido
ele
fica,
assim
ela
é
linda
Глупо
он
находится,
так
она
прекрасна
Ela
vem,
ela
abala,
ela
é
má
Она
приходит,
ее
качает,
она
плохая
Sheik,
Sheik,
claro,
o
que
ela
tem
pra
me
entreter
Sheik,
Sheik,
конечно,
что
она
есть
у
меня
развлекать
É
mais
ou
menos
parecido
com
a
mulher
do
Canadá
Более
или
менее
похожа
на
женщину,
Канада
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik
Eu
sou
o
Sheik,
tenho
mais
de
mil
mulheres
no
meu
harém
Я
Шейх,
у
меня
есть
более
тысячи
женщин,
в
мой
гарем
Minha
barraca
tá
armada
e
não
tem
pra
ninguém
Моя
палатка
tá
armada
и
нет
ни
у
кого
Com
meu
petróleo,
tua
máquina
funciona
bem
С
моим
нефть,
твоя
машина
работает
хорошо
Vou
te
comprar
pro
meu
harém
Куплю
тебе
про
мой
гарем
Porque
eu
só
moro
em
cobertura,
só
ando
em
limusine
Потому
что
я
просто
живу
на
крыше,
только
хожу
лимузин
Um
milhão
no
porta-mala,
cinco
mina
de
biquíni
Миллион
в
порт-чемодан,
пять
шахты
бикини
Eu
sou
o
Sheik,
Sheik,
Sheik
Я
Sheik,
Sheik,
Sheik
Vou
te
comprar
pro
meu
harém
Куплю
тебе
про
мой
гарем
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
C'mon,
c'mon,
Sheik,
Sheik,
Sheik
C'mon,
c'mon,
Sheik,
Sheik,
Sheik
Casei
com
tua
irmã,
com
tua
prima
e
tua
tia
Брак
с
твоей
сестрой,
с
твоей
нажмите,
и
твоя
тетя
Você
no
meu
lugar,
não
vai
dizer
que
não
faria?
Вы
на
моем
месте,
он
не
будет
говорить,
что
не
будет
делать?
Tudo
traz
a
lembrança
da
lenda
da
fenda
Все
приносит
сувенир
легенда
отвертки
Fica
induzido,
ele
ruma
pra
lá
Находится
поломка,
он
ruma
туда
Estúpido
ele
fica,
assim
ela
é
linda
Глупо
он
находится,
так
она
прекрасна
Ela
vem,
ela
abala,
ela
é
má
Она
приходит,
ее
качает,
она
плохая
Sheik,
Sheik,
claro,
o
que
ela
tem
pra
me
entreter
Sheik,
Sheik,
конечно,
что
она
есть
у
меня
развлекать
É
mais
ou
menos
parecido
com
a
mulher
do
Canadá
Более
или
менее
похожа
на
женщину,
Канада
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik
C'mon,
c'mon
C'mon,
c'mon
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
C'mom,
c'mon,
Sheik
C'mom
c'mon,
Шейх
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
C'mon,
c'mon,
Sheik,
Sheik,
Sheik,
Sheik
C'mon,
c'mon,
Sheik,
Sheik,
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
C'mon,
c'mon,
Sheik
C'mon,
c'mon,
Шейх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao
Attention! Feel free to leave feedback.