Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só existe o agora
Es gibt nur das Jetzt
Nuvens
que
são
só
nuvens,
pois
sei
que
o
sol
brilha
sobre
nós
Wolken,
die
nur
Wolken
sind,
denn
ich
weiß,
die
Sonne
scheint
über
uns
Dias
que
são
só
dias,
o
tempo
passa
e
nem
se
ouve
a
voz
Tage,
die
nur
Tage
sind,
die
Zeit
vergeht
und
man
hört
nicht
mal
die
Stimme
Gente
que
foi
embora,
que
não
faz
falta
e
foi
melhor
pra
nós
Menschen,
die
gegangen
sind,
die
uns
nicht
fehlen
und
es
war
besser
für
uns
Tudo
pode
ser
melhor
sim
Alles
kann
besser
sein,
ja
Somente
eu
e
você
Nur
ich
und
du
Nós
dois
agora
Wir
zwei
jetzt
Agora
é
a
hora
Jetzt
ist
die
Zeit
A
hora
é
agora
Die
Zeit
ist
jetzt
Só
existe
o
agora
Es
gibt
nur
das
Jetzt
Só
existe
o
agora
Es
gibt
nur
das
Jetzt
Eu
quero
te
fazer
esquecer
de
tudo
Ich
will,
dass
du
alles
vergisst
Dar
pra
nossa
vida
um
novo
rumo
Unserem
Leben
eine
neue
Richtung
geben
Quero
te
fazer
esquecer
de
tudo
Ich
will,
dass
du
alles
vergisst
Não
tenha
medo
não
Hab
keine
Angst,
nein
Quero
fazer
o
que
seus
olhos
dizem
pra
eu
fazer
Ich
will
tun,
was
deine
Augen
mir
sagen
Seus
olhos
dizem
o
que
não
estão
em
suas
palavras
Deine
Augen
sagen,
was
nicht
in
deinen
Worten
ist
Vamos
pra
longe
hoje
Lass
uns
heute
weit
weg
gehen
Eu
quero
te
fazer
esquecer
de
tudo
Ich
will,
dass
du
alles
vergisst
Dar
pra
nossa
vida
um
novo
rumo
Unserem
Leben
eine
neue
Richtung
geben
Eu
quero
te
fazer
esquecer
de
tudo
Ich
will,
dass
du
alles
vergisst
Dar
pra
nossa
vida
um
novo
rumo
Unserem
Leben
eine
neue
Richtung
geben
Nuvens
que
são
só
nuvens,
pois
sei
que
o
sol
brilha
sobre
nós
Wolken,
die
nur
Wolken
sind,
denn
ich
weiß,
die
Sonne
scheint
über
uns
Dias
que
são
só
dias,
o
tempo
passa
e
nem
se
ouve
a
voz
Tage,
die
nur
Tage
sind,
die
Zeit
vergeht
und
man
hört
nicht
mal
die
Stimme
Gente
que
foi
embora,
que
não
faz
falta
e
foi
melhor
pra
nós
Menschen,
die
gegangen
sind,
die
uns
nicht
fehlen
und
es
war
besser
für
uns
Tudo
pode
ser
melhor
sim
Alles
kann
besser
sein,
ja
Somente
eu
e
você
Nur
ich
und
du
Nóis
dois
agora
Wir
zwei
jetzt
Agora
é
a
hora
Jetzt
ist
die
Zeit
A
hora
é
agora
Die
Zeit
ist
jetzt
Só
existe
o
agora
Es
gibt
nur
das
Jetzt
Só
existe
o
agora
Es
gibt
nur
das
Jetzt
Eu
quero
te
fazer
esquecer
de
tudo
Ich
will,
dass
du
alles
vergisst
Dar
pra
nossa
vida
um
novo
rumo
Unserem
Leben
eine
neue
Richtung
geben
Quero
te
fazer
esquecer
de
tudo
Ich
will,
dass
du
alles
vergisst
Não
tenha
medo
não
Hab
keine
Angst,
nein
Quero
fazer
o
que
seus
olhos
dizem
pra
eu
fazer
Ich
will
tun,
was
deine
Augen
mir
sagen
Seus
olhos
dizem
o
que
não
estão
em
suas
palavras
Deine
Augen
sagen,
was
nicht
in
deinen
Worten
ist
Vamos
pra
longe
hoje
Lass
uns
heute
weit
weg
gehen
Eu
quero
te
fazer
esquecer
de
tudo
Ich
will,
dass
du
alles
vergisst
E
dar
pra
nossa
vida
um
novo
rumo
Und
unserem
Leben
eine
neue
Richtung
geben
Eu
quero
te
fazer
esquecer
de
tudo
Ich
will,
dass
du
alles
vergisst
E
dar
pra
nossa
vida
um
novo
rumo
Und
unserem
Leben
eine
neue
Richtung
geben
Um
novo
rumo
Eine
neue
Richtung
Seus
olhos
dizem
o
que
não
estão
em
suas
palavras
Deine
Augen
sagen,
was
nicht
in
deinen
Worten
ist
Vamos
pra
longe
hoje
Lass
uns
heute
weit
weg
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thiago, Chorao, Heitor Vilela Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.