Lyrics and translation Charlie Brown Jr. - Só os Loucos Sabem (Ao Vivo)
Agora
eu
sei,
Теперь
я
знаю,,
Exatamente
o
que
fazer,
Точно,
что
делать,
Vou
recomeçar,
poder
contar
com
você
Я
буду
начинать,
поделиться
с
вами
Pois
eu
me
lembro
de
tudo,
irmão,
Потому
что
я
все
помню,
брат,
Eu
estava
lá
também
Я
был
там
O
homem
quando
está
em
paz,
Человек,
когда
находится
в
покое,
Não
quer
guerra
com
ninguém,
eu
Не
хочет
войны
ни
с
кем,
я
Segurei
minhas
lágrimas,
Я
держал
мои
слезы,
Pois
não
queria
demonstrar
emoção,
Потому
что
не
хотел
проявлять
свои
эмоции,
Já
que
estava
ali
só
pra
observar,
Уже
он
был
там
только,
чтобы
наблюдать,
E
aprender
um
pouco
mais
sobre
a
percepção,
И
узнать
немного
больше
о
восприятии,
Pois
eu
insisto
que
é
possível
encontrar
o
amor,
Ибо
я
настаиваю
на
том,
что
можно
найти
любовь,
Sem
perder
a
razão,
Не
теряя
причина,
Mas
pra
quem
tem
pensamento
forte,
Но
для
тех,
кто
обладает
сильной
мысли,
O
impossível
é
só
questão
de
opinião
Невозможно-это
только
мнение
вопрос
E
disso
os
loucos
sabem
И
от
того,
что
сумасшедшие
знают
Só
os
loucos
sabem
Только
сумасшедшие
знают
Disso
os
loucos
sabem
От
того,
что
сумасшедшие
знают
Só
os
loucos
sabem
Только
сумасшедшие
знают
Toda
positividade
eu
desejo
a
você
Всем
позитива
я
желаю
тебе
Pois
precisamos
disso,
nos
dias
de
luta
Потому
что
нам
это
нужно,
в
дни
борьбы
O
medo
seguem
os
nossos
sonhos
Страх
следуют
наши
мечты
O
medo
seguem
os
nossos
sonhos
Страх
следуют
наши
мечты
Menina
linda,
eu
quero
morar
na
sua
rua
Красивая
девушка,
я
хочу
жить
на
улице
Você
deixou
saudade
Вы
оставили
saudade
Você
deixou
saudade
Вы
оставили
saudade
Quero
te
ver
outra
vez
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Quero
te
ver
outra
vez
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Você
deixou
saudade
Вы
оставили
saudade
Agora
eu
sei,
Теперь
я
знаю,,
Exatamente
o
que
fazer,
vou
recomeçar,
Точно,
что
делать,
я
буду
начинать,
Poder
contar
com
você,
Поделиться
с
вами,
Pois
eu
me
lembro
de
tudo,
irmão,
Потому
что
я
все
помню,
брат,
Eu
estava
lá
também
Я
был
там
O
homem
quando
está
em
paz,
Человек,
когда
находится
в
покое,
Não
quer
guerra
com
ninguém
Не
хочет
ни
с
кем
воевать
E
disso
os
loucos
sabem
И
от
того,
что
сумасшедшие
знают
Só
os
loucos
sabem
Только
сумасшедшие
знают
Disso
os
loucos
sabem
От
того,
что
сумасшедшие
знают
Só
os
loucos
sabem
Только
сумасшедшие
знают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho
Attention! Feel free to leave feedback.