Charlie Brown Jr. - Só pra vadiar - translation of the lyrics into German

Só pra vadiar - Charlie Brown Jr.translation in German




Só pra vadiar
Nur um abzuhängen
Escute o que diz a sua alma
Höre, was deine Seele dir sagt
Leve a vida com um pouco mais de calma
Nimm das Leben mit etwas mehr Ruhe
Deixe que o instinto mais puro te mostre o caminho
Lass dich vom reinsten Instinkt leiten
Quem tem sabe que não está sozinho
Wer Glauben hat, weiß, dass er nicht allein ist
Que não está sozinho
Dass er nicht allein ist
Que não está sozinho
Dass er nicht allein ist
Ponha no seu caminho
Setze Vertrauen auf deinen Weg
Escute o que diz a sua alma
Höre, was deine Seele dir sagt
Leve a vida com um pouco mais de calma
Nimm das Leben mit etwas mehr Ruhe
Deixe que o instinto mais puro te mostre o caminho
Lass dich vom reinsten Instinkt leiten
Quem tem sabe que não está sozinho
Wer Glauben hat, weiß, dass er nicht allein ist
Que não está sozinho
Dass er nicht allein ist
Você não está sozinho
Du bist nicht allein
Ponha no seu caminho
Setze Vertrauen auf deinen Weg
Quando seus olhos refletem o pôr-do-sol
Wenn deine Augen den Sonnenuntergang widerspiegeln
É quando você para pra ver e apreciar o universo
Ist es, wenn du innehältst, um das Universum zu betrachten und zu schätzen
Quando seus olhos refletem o pôr-do-sol
Wenn deine Augen den Sonnenuntergang widerspiegeln
É quando você para pra refletir sobre o que é certo
Ist es, wenn du innehältst, um darüber nachzudenken, was richtig ist
O melhor da vida
Das Beste am Leben
É a sensação de paz e amor
Ist das Gefühl von Frieden und Liebe
O melhor da vida
Das Beste am Leben
Um dia pra vadiar
Ein Tag nur zum Abhängen
O melhor da vida
Das Beste am Leben
É a sensação de paz e amor
Ist das Gefühl von Frieden und Liebe
O melhor da vida
Das Beste am Leben
Um dia pra vadiar
Ein Tag nur zum Abhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
Simplicidade traz conceito, pura coletividade
Einfachheit bringt Konzept, reine Kollektivität
Eu represento a minha cidade com responsa e orgulho sim
Ich repräsentiere meine Stadt mit Verantwortung und Stolz, ja
Heroi eu nunca fui, mas eu nunca vacilei
Ein Held war ich nie, aber ich habe nie versagt
Se nunca vacilei não é agora que vai ser
Wenn ich nie versagt habe, wird es auch jetzt nicht passieren
Cansado de esperar, eu fui e fiz acontecer
Müde vom Warten, bin ich gegangen und habe es möglich gemacht
De vagabundo a gerador de empregos, pode crer
Vom Nichtsnutz zum Arbeitgeber, glaub mir
Pode crer que é assim que tem que ser
Glaub mir, so muss es sein
Pra nossa vida melhorar o povo tem que parar de sofrer
Damit unser Leben besser wird, muss das Volk aufhören zu leiden
Obstinação e o pensamento forte
Beharrlichkeit und starkes Denken
É essa a base de um guerreiro de estilo nobre
Das ist die Basis eines edlen Kriegers
Eu digo paz e evolução para o meu povo pobre
Ich sage Frieden und Entwicklung für mein armes Volk
O pensamento coletivo que aqui explode
Das kollektive Denken, das hier explodiert
Filho de guerreiro, a família vem primeiro
Sohn eines Kriegers, die Familie kommt zuerst
A rua me educou e me formou um verdadeiro
Die Straße hat mich erzogen und zu einem wahren Menschen geformt
Eu vou que vou, vou com fé, vou com determinação
Ich gehe, ich gehe mit Glauben, ich gehe mit Entschlossenheit
Sangue nos olhos no caminho da evolução
Blut in den Augen auf dem Weg der Evolution
O melhor da vida
Das Beste am Leben
É a sensação de paz e amor
Ist das Gefühl von Frieden und Liebe
O melhor da vida
Das Beste am Leben
Um dia pra vadiar
Ein Tag nur zum Abhängen
O melhor da vida
Das Beste am Leben
É a sensação de paz e amor
Ist das Gefühl von Frieden und Liebe
O melhor da vida
Das Beste am Leben
Um dia pra vadiar
Ein Tag nur zum Rumhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
Quanta coisa boa você aprendeu
Wie viel Gutes hast du gelernt, meine Liebe
Você fez sua parte e tudo aconteceu
Du hast deinen Teil getan und alles ist geschehen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen
pra vadiar
Nur um abzuhängen





Writer(s): Thiago, Chorao


Attention! Feel free to leave feedback.