Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Pro Alto - Ao Vivo
Alles hochwerfen - Live
Jogar
tudo
pro
alto
me
convém
Alles
hochzuwerfen
passt
mir
gut
Estar
acima
da
razão
Über
der
Vernunft
zu
stehen
Só
porque
somos
jovens
Nur
weil
wir
jung
sind
Só
porque
somos
jovens
Nur
weil
wir
jung
sind
Desesperado
com
o
mundo
estou
também
Verzweifelt
über
die
Welt
bin
ich
auch
Escondem
tudo
com
sorriso
na
TV
Sie
verstecken
alles
mit
einem
Lächeln
im
Fernsehen
E
não
contam
a
ninguém
Und
erzählen
es
niemandem
E
não
contam
a
ninguém
Und
erzählen
es
niemandem
Estou
confuso,
joguei
tudo
pra
trás
Ich
bin
verwirrt,
ich
habe
alles
hinter
mich
geworfen
Mas
no
fundo
eu
sei
que
eu
não
tentei
de
tudo
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
ich
nicht
alles
versucht
habe
Mas
que
bom
poder
ter
uma
chance
a
mais
Aber
wie
gut,
noch
eine
Chance
haben
zu
können
Estou
confuso,
joguei
tudo
pra
trás
Ich
bin
verwirrt,
ich
habe
alles
hinter
mich
geworfen
Mas
no
fundo
eu
sei
que
eu
não
tentei
de
tudo
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
ich
nicht
alles
versucht
habe
Mas
que
bom
poder
ter
uma
chance
a
mais
Aber
wie
gut,
noch
eine
Chance
haben
zu
können
Tratado
de
forma
So
behandelt
worden,
Que
não
deu
pra
entender
tanta
frieza
dass
ich
so
viel
Kälte
nicht
verstehen
konnte
Disposição
de
sobra,
eu
vou
vencer
assim
mesmo
Ich
habe
mehr
als
genug
Entschlossenheit,
ich
werde
trotzdem
gewinnen
Eu
já
nem
lembro
de
você
Ich
erinnere
mich
schon
gar
nicht
mehr
an
dich
Então
o
vício
Also
die
Sucht
É
o
que
te
faz
correr
atrás
Ist
das,
was
dich
jagen
lässt
De
mais
que
o
início
Nach
mehr
als
dem
Anfang
E
bem
que
eu
te
avisei
Und
ich
hatte
dich
ja
gewarnt
Aquela
vez
que
eu
te
encontrei
Jenes
Mal,
als
ich
dich
traf
Aquela
vez
que
eu
te
encontrei
Jenes
Mal,
als
ich
dich
traf
Aquela
vez
que
eu
te
encontrei
Jenes
Mal,
als
ich
dich
traf
Aquela
vez
que
eu
te
encontrei
Jenes
Mal,
als
ich
dich
traf
A
vida
corre
pelas
ruas
numa
busca
sem
sentido
Das
Leben
rennt
durch
die
Straßen
auf
einer
sinnlosen
Suche
Enquanto
o
mundo
vive
em
guerra
por
paz
Während
die
Welt
im
Krieg
für
den
Frieden
lebt
Não
me
pergunte
o
que
é
que
eu
quero
da
vida
Frag
mich
nicht,
was
ich
vom
Leben
will
O
que
é
que
eu
quero
da
vida?
Eu
tenho
sede
demais
Was
ich
vom
Leben
will?
Ich
habe
zu
großen
Durst
A
vida
flui
nessa
loucura
e
o
momento
é
decisivo
Das
Leben
fließt
in
diesem
Wahnsinn
und
der
Moment
ist
entscheidend
Mas
agora
estou
confuso
demais
Aber
jetzt
bin
ich
zu
verwirrt
Não
me
pergunte
o
que
é
que
eu
quero
da
vida
Frag
mich
nicht,
was
ich
vom
Leben
will
O
que
é
que
eu
quero
da
vida?
Eu
tenho
sede
demais
Was
ich
vom
Leben
will?
Ich
habe
zu
großen
Durst
Deixa
eu
só
te
dizer
Lass
mich
dir
nur
sagen
O
quanto
eu
quero
bem
você
Wie
sehr
ich
dich
mag
E
deixa
eu
só
te
dizer
Und
lass
mich
dir
nur
sagen
O
quanto
eu
quero
bem
você
Wie
sehr
ich
dich
mag
Deixa
eu
só
te
dizer
Lass
mich
dir
nur
sagen
O
quanto
eu
quero
bem
todos
vocês
Wie
sehr
ich
euch
alle
mag
Deixa
eu
só
te
dizer
Lass
mich
dir
nur
sagen
O
quanto
eu
quero
bem
você
Wie
sehr
ich
dich
mag
Charlie
Brown!
Charlie
Brown!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pelado, Chorao
Attention! Feel free to leave feedback.