Charlie Burg - Intentions [Live at Northeastern] - Acoustic - translation of the lyrics into German




Intentions [Live at Northeastern] - Acoustic
Absichten [Live at Northeastern] - Akustik
Told her I don't mind it if she goes or if she stays
Sagte ihr, es macht mir nichts aus, ob sie geht oder bleibt
I guess it all depends on her intentions to treat me that way
Ich schätze, es hängt alles von ihren Absichten ab, mich so zu behandeln
Starting conversations 'bout the details of the art in her room
Gespräche beginnen über die Details der Kunst in ihrem Zimmer
What if I'm the one and you pass me up?
Was, wenn ich der Richtige bin und du mich vorbeiziehen lässt?
What if I'm the one you've been thinking of?
Was, wenn ich der bin, an den du gedacht hast?
Oh, time again I pretend
Oh, immer wieder tue ich so,
I don't feel a thing the way I felt before
als ob ich nichts mehr so fühle, wie ich es früher tat
Oh, I just don't remember when
Oh, ich erinnere mich einfach nicht mehr daran,
She belonged to me as I belonged to her
wann sie zu mir gehörte, so wie ich zu ihr gehörte
Baby I don't know if I'd be better living on my own
Baby, ich weiß nicht, ob es mir besser ginge, wenn ich allein leben würde
I've been blaming Father Time for keeping both of us away from home
Ich habe Väterchen Zeit die Schuld gegeben, dass er uns beide von zu Hause fernhält
Tiny little notes and pictures of you hanging on my wall
Winzige kleine Notizen und Bilder von dir hängen an meiner Wand
I could sit and stare at them til they fall
Ich könnte dasitzen und sie anstarren, bis sie herunterfallen
Waiting for some time to give you a call
Warte auf einen Moment, um dich anzurufen
Whoa, time again I pretend
Whoa, immer wieder tue ich so,
I will see your face when I open my eyes
als würde ich dein Gesicht sehen, wenn ich meine Augen öffne
Whoa, I just don't remember when
Whoa, ich erinnere mich einfach nicht mehr daran,
Whoa, I just don't remember when
Whoa, ich erinnere mich einfach nicht mehr daran,
Where are your shoes?
Wo sind deine Schuhe?
Still on the floor
Immer noch auf dem Boden
You love your Fruit Loops, but there is no more
Du liebst deine Fruit Loops, aber es gibt keine mehr
Holes in my days, no where to be
Löcher in meinen Tagen, nirgendwo zu sein
We could be alone but girl imagine if you stayed with me
Wir könnten allein sein, aber Mädchen, stell dir vor, du wärst bei mir geblieben





Writer(s): Charles Gallant Burg


Attention! Feel free to leave feedback.