Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intentions [Live at Northeastern] - Acoustic
Absichten [Live at Northeastern] - Akustik
Told
her
I
don't
mind
it
if
she
goes
or
if
she
stays
Sagte
ihr,
es
macht
mir
nichts
aus,
ob
sie
geht
oder
bleibt
I
guess
it
all
depends
on
her
intentions
to
treat
me
that
way
Ich
schätze,
es
hängt
alles
von
ihren
Absichten
ab,
mich
so
zu
behandeln
Starting
conversations
'bout
the
details
of
the
art
in
her
room
Gespräche
beginnen
über
die
Details
der
Kunst
in
ihrem
Zimmer
What
if
I'm
the
one
and
you
pass
me
up?
Was,
wenn
ich
der
Richtige
bin
und
du
mich
vorbeiziehen
lässt?
What
if
I'm
the
one
you've
been
thinking
of?
Was,
wenn
ich
der
bin,
an
den
du
gedacht
hast?
Oh,
time
again
I
pretend
Oh,
immer
wieder
tue
ich
so,
I
don't
feel
a
thing
the
way
I
felt
before
als
ob
ich
nichts
mehr
so
fühle,
wie
ich
es
früher
tat
Oh,
I
just
don't
remember
when
Oh,
ich
erinnere
mich
einfach
nicht
mehr
daran,
She
belonged
to
me
as
I
belonged
to
her
wann
sie
zu
mir
gehörte,
so
wie
ich
zu
ihr
gehörte
Baby
I
don't
know
if
I'd
be
better
living
on
my
own
Baby,
ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
besser
ginge,
wenn
ich
allein
leben
würde
I've
been
blaming
Father
Time
for
keeping
both
of
us
away
from
home
Ich
habe
Väterchen
Zeit
die
Schuld
gegeben,
dass
er
uns
beide
von
zu
Hause
fernhält
Tiny
little
notes
and
pictures
of
you
hanging
on
my
wall
Winzige
kleine
Notizen
und
Bilder
von
dir
hängen
an
meiner
Wand
I
could
sit
and
stare
at
them
til
they
fall
Ich
könnte
dasitzen
und
sie
anstarren,
bis
sie
herunterfallen
Waiting
for
some
time
to
give
you
a
call
Warte
auf
einen
Moment,
um
dich
anzurufen
Whoa,
time
again
I
pretend
Whoa,
immer
wieder
tue
ich
so,
I
will
see
your
face
when
I
open
my
eyes
als
würde
ich
dein
Gesicht
sehen,
wenn
ich
meine
Augen
öffne
Whoa,
I
just
don't
remember
when
Whoa,
ich
erinnere
mich
einfach
nicht
mehr
daran,
Whoa,
I
just
don't
remember
when
Whoa,
ich
erinnere
mich
einfach
nicht
mehr
daran,
Where
are
your
shoes?
Wo
sind
deine
Schuhe?
Still
on
the
floor
Immer
noch
auf
dem
Boden
You
love
your
Fruit
Loops,
but
there
is
no
more
Du
liebst
deine
Fruit
Loops,
aber
es
gibt
keine
mehr
Holes
in
my
days,
no
where
to
be
Löcher
in
meinen
Tagen,
nirgendwo
zu
sein
We
could
be
alone
but
girl
imagine
if
you
stayed
with
me
Wir
könnten
allein
sein,
aber
Mädchen,
stell
dir
vor,
du
wärst
bei
mir
geblieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Gallant Burg
Attention! Feel free to leave feedback.