Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
you
back
in
nineteen
fifty
six
Ich
erinnere
mich
an
dich
im
Jahr
1956
You
had
all
the
moves
Du
hattest
alle
Bewegungen
drauf
And
you
knew
all
the
tricks
Und
du
kanntest
alle
Tricks
You
left
all
the
ladies
in
a
hell
of
a
fix
Du
hast
alle
Damen
in
eine
verdammt
schwierige
Lage
gebracht
When
your
voice
took
wings
Als
deine
Stimme
Flügel
bekam
Then
you'd
shake
around
and
Dann
hast
du
dich
geschüttelt
und
Oh,
how
you'd
sing
Oh,
wie
du
gesungen
hast
Just
an
old
boy
from
Memphis
Nur
ein
Junge
aus
Memphis
With
a
big
diamond
ring
Mit
einem
großen
Diamantring
A
country
girl's
prayer
Das
Gebet
eines
Landmädchens
And
a
city
girl's
dream,
hail
the
king
Und
der
Traum
eines
Stadtmädchens,
es
lebe
der
König
But
it's
all
right
now
Aber
jetzt
ist
alles
in
Ordnung
Keep
on
singin'
loud
Sing
weiter
laut
It's
all
right
now
Jetzt
ist
alles
in
Ordnung
Heaven
should
be
proud
Der
Himmel
sollte
stolz
sein
The
fifties
left
town
on
a
crowded
dance
floor
Die
Fünfziger
verließen
die
Stadt
auf
einer
überfüllten
Tanzfläche
The
sixties
came
in
with
a
bang
and
a
roar
Die
Sechziger
kamen
mit
einem
Knall
und
einem
Brüllen
herein
The
world
heard
a
knock
Die
Welt
hörte
ein
Klopfen
It
was
Janis
at
the
door,
they
let
her
in
Es
war
Janis
an
der
Tür,
sie
ließen
sie
herein
And
when
it
seemed
Und
wenn
es
schien
This
whole
world
was
fallin'
apart
Als
würde
diese
ganze
Welt
zusammenbrechen
The
houselights
would
fall
Würden
die
Hauslichter
ausgehen
And
the
music
would
start
Und
die
Musik
würde
beginnen
She'd
be
givin'
us
all
a
piece
of
her
heart
Sie
gab
uns
allen
ein
Stück
ihres
Herzens
But
it's
all
right
now
Aber
jetzt
ist
alles
in
Ordnung
Keep
on
singin'
loud
Sing
weiter
laut
It's
all
right
now
Jetzt
ist
alles
in
Ordnung
Heaven
should
be
proud
Der
Himmel
sollte
stolz
sein
It
was
October
in
St.
Louis
town
Es
war
Oktober
in
St.
Louis
When
we
heard
that
the
Free
Bird
had
fell
to
the
ground
Als
wir
hörten,
dass
der
Free
Bird
zu
Boden
gefallen
war
And
we
all
said
a
prayer
Und
wir
sprachen
alle
ein
Gebet
Before
we
went
down
to
play
Bevor
wir
runtergingen,
um
zu
spielen
And
Ronnie,
my
buddy
Und
Ronnie,
mein
Kumpel
Above
all
the
rest
Vor
allen
anderen
I
miss
you
the
most
Ich
vermisse
dich
am
meisten
And
I
loved
you
the
best
Und
ich
liebte
dich
am
meisten
And
now
that
you're
gone
Und
jetzt,
wo
du
weg
bist
I
thank
God
I
was
blessed
Danke
ich
Gott,
dass
ich
gesegnet
war
Just
to
know
you
Dich
nur
zu
kennen
But
it's
all
right
now
Aber
jetzt
ist
alles
in
Ordnung
Keep
on
singin'
loud
Sing
weiter
laut
It's
all
right
now
Jetzt
ist
alles
in
Ordnung
Heaven
should
be
proud
Der
Himmel
sollte
stolz
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Fred Hayward, Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, James W. Marshall, Fred Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.