Charlie Daniels & The Charlie Daniels Band - Reflections - translation of the lyrics into German

Reflections - The Charlie Daniels Band , Charlie Daniels translation in German




Reflections
Reflexionen
I remember you back in nineteen fifty six
Ich erinnere mich an dich im Jahr 1956
You had all the moves
Du hattest alle Bewegungen drauf
And you knew all the tricks
Und du kanntest alle Tricks
You left all the ladies in a hell of a fix
Du hast alle Damen in eine verdammt schwierige Lage gebracht
When your voice took wings
Als deine Stimme Flügel bekam
Then you'd shake around and
Dann hast du dich geschüttelt und
Oh, how you'd sing
Oh, wie du gesungen hast
Just an old boy from Memphis
Nur ein Junge aus Memphis
With a big diamond ring
Mit einem großen Diamantring
A country girl's prayer
Das Gebet eines Landmädchens
And a city girl's dream, hail the king
Und der Traum eines Stadtmädchens, es lebe der König
But it's all right now
Aber jetzt ist alles in Ordnung
Keep on singin' loud
Sing weiter laut
It's all right now
Jetzt ist alles in Ordnung
Heaven should be proud
Der Himmel sollte stolz sein
The fifties left town on a crowded dance floor
Die Fünfziger verließen die Stadt auf einer überfüllten Tanzfläche
The sixties came in with a bang and a roar
Die Sechziger kamen mit einem Knall und einem Brüllen herein
The world heard a knock
Die Welt hörte ein Klopfen
It was Janis at the door, they let her in
Es war Janis an der Tür, sie ließen sie herein
And when it seemed
Und wenn es schien
This whole world was fallin' apart
Als würde diese ganze Welt zusammenbrechen
The houselights would fall
Würden die Hauslichter ausgehen
And the music would start
Und die Musik würde beginnen
She'd be givin' us all a piece of her heart
Sie gab uns allen ein Stück ihres Herzens
Once again
Nochmal
But it's all right now
Aber jetzt ist alles in Ordnung
Keep on singin' loud
Sing weiter laut
It's all right now
Jetzt ist alles in Ordnung
Heaven should be proud
Der Himmel sollte stolz sein
It was October in St. Louis town
Es war Oktober in St. Louis
When we heard that the Free Bird had fell to the ground
Als wir hörten, dass der Free Bird zu Boden gefallen war
And we all said a prayer
Und wir sprachen alle ein Gebet
Before we went down to play
Bevor wir runtergingen, um zu spielen
And Ronnie, my buddy
Und Ronnie, mein Kumpel
Above all the rest
Vor allen anderen
I miss you the most
Ich vermisse dich am meisten
And I loved you the best
Und ich liebte dich am meisten
And now that you're gone
Und jetzt, wo du weg bist
I thank God I was blessed
Danke ich Gott, dass ich gesegnet war
Just to know you
Dich nur zu kennen
But it's all right now
Aber jetzt ist alles in Ordnung
Keep on singin' loud
Sing weiter laut
It's all right now
Jetzt ist alles in Ordnung
Heaven should be proud
Der Himmel sollte stolz sein





Writer(s): Charles Fred Hayward, Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, James W. Marshall, Fred Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.