Lyrics and translation Charlie Daniels - High Speed Heros
High Speed Heros
Герои Скорости
Ever
had
much
saved
enough
to
buy
a
suped-up
Chevrolet
Ты
когда-нибудь
копила
достаточно,
чтобы
купить
прокаченный
Chevrolet?
For
years,
he
drove
them
little
dirt
tracks
to
make
himself
a
name
Годами
он
гонял
по
этим
грунтовым
трассам,
чтобы
сделать
себе
имя.
Til'
one
night
down
in
Gainesville
И
вот
однажды
ночью
в
Гейнсвилле
He
finally
found
some
fame
Он
наконец
обрел
славу.
He
took
all,
but
he
had
but
took
the
flag
for
a
drive
down
victory
lane
Он
забрал
все,
что
мог,
да
еще
и
получил
флаг
за
победный
заезд
по
пит-лейн.
Talladega,
Alabama
Талладега,
Алабама.
He's
a
new
man
on
the
track
Он
новый
человек
на
трассе,
Lined
up
next
to
Sterling
Marlin,
with
Dale
Jarrett's
two
cars
back
Стоит
рядом
со
Стерлингом
Марлином,
а
две
машины
Дейла
Джарретта
позади.
Then
it's
"Gentlemen,
Start
Your
Engines"
Затем
звучит:
"Джентльмены,
заводите
ваши
моторы!"
And
the
pace
car
pulls
away
И
машина
безопасности
уезжает.
He
may
not
outrun
his
heroes,
but
he'll
prove
he's
here
to
stay
Может,
он
и
не
обгонит
своих
героев,
но
он
докажет,
что
пришел
сюда
всерьез
и
надолго.
Legends
of
the
asphalt
Легенды
асфальта,
Men
with
nerves
of
steel
Люди
со
стальными
нервами.
They'll
give
up
everything
they
own
just
to
stay
behind
the
wheel
Они
отдадут
все,
что
у
них
есть,
только
бы
остаться
за
рулем.
From
a
Thunderbird
to
a
Chevrolet
От
Thunderbird
до
Chevrolet.
Who
wins?
Nobody
knows
Кто
победит?
Никто
не
знает.
They're
running
hard
for
that
checkered
flag
Они
мчатся
изо
всех
сил
к
клетчатому
флагу.
They're
high
speed
heros
Они
- герои
скорости.
High
speed
heros
Герои
скорости.
Then
it's
petal
to
the
metal
Педаль
газа
в
пол,
Rev
it
up,
change
gears
Переключение
передач,
And
the
sound
of
Sunday
thunder
И
звук
воскресного
грома
Is
sweet
music
to
his
ears
Сладкая
музыка
для
его
ушей.
There's
a
pileup
on
the
backstretch,
На
задней
прямой
столкновение,
And
the
crowd
begins
to
roar
И
толпа
взрывается
ревом.
And
his
mind
goes
back
to
the
dirt
days
А
в
его
голове
проносятся
воспоминания
о
грунтовых
гонках,
Who
came
before.
О
тех,
кто
был
до
него.
There's
Richard
Вот
Ричард,
And
the
second
turn
where
old
"Fireball"
hit
the
rail
И
тот
второй
поворот,
где
старый
"Огненный
шар"
врезался
в
ограждение.
Dale
Earnhardt
took
the
long
ride
Дейл
Эрнхард
отправился
в
последний
путь,
He
didn't
go
alone
Он
не
был
одинок.
He
just
drove
off
into
glory
Он
просто
уехал
во
славу,
And
the
angels
took
him
home
И
ангелы
забрали
его
домой.
Legends
of
the
asphalt
Легенды
асфальта,
Men
with
nerves
of
steel
Люди
со
стальными
нервами.
They'll
give
up
everything
they
own
just
to
stay
behind
the
wheel
Они
отдадут
все,
что
у
них
есть,
только
бы
остаться
за
рулем.
From
a
Thunderbird
to
a
Chevrolet
От
Thunderbird
до
Chevrolet.
Who
wins?
Nobody
knows
Кто
победит?
Никто
не
знает.
They're
running
hard
for
that
checkered
flag
Они
мчатся
изо
всех
сил
к
клетчатому
флагу.
They're
high
speed
heros.
Они
- герои
скорости.
High
speed
heros
Герои
скорости.
High
speed
heros
Герои
скорости.
High
speed
heros
Герои
скорости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Ward Snyder
Attention! Feel free to leave feedback.