Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Tonk Avenue
Honky Tonk Avenue
Oh,
I
know
wanna
sound
weak
Oh,
ich
will
nicht
schwach
klingen
Is
lookin'
old
and
time
to
seek
Ich
sehe
alt
aus
und
es
ist
Zeit
zu
suchen
While
the
hooker
in
the
doorway
Während
die
Nutte
im
Torbogen
Leaves
to
turn
another
cheek
Geht,
um
sich
nach
Neuem
umzusehen
And
the
jukebox
in
the
Camberlay
Und
die
Jukebox
im
Camberlay
Is
blearing
out
the
blues
Dröhnt
den
Blues
heraus
But
the
blues
is
just
a
way
of
life
Aber
der
Blues
ist
nur
eine
Lebensart
On
Honky
tonk
Avenue
Auf
der
Honky
Tonk
Avenue
Where
the
swingers
and
the
hustlers
Wo
die
Swinger
und
die
Gauner
And
the
evening
people
dwell
Und
die
Nachtmenschen
wohnen
Where
the
neon
shines
toward
heaven
Wo
das
Neonlicht
zum
Himmel
scheint
While
it
lights
the
way
to
hell
Während
es
den
Weg
zur
Hölle
beleuchtet
Time
to
survive
and
time
to
stay
alive
Zeit
zu
überleben
und
Zeit,
am
Leben
zu
bleiben
S'about
all
a
man
can
do
Ist
ungefähr
alles,
was
ein
Mann
tun
kann
You
can
make
it
anywhere
Du
kannst
es
überall
schaffen
If
you
can
make
it
out
there
Wenn
du
es
dort
draußen
schaffst
On
Honky
tonk
Avenue
Auf
der
Honky
Tonk
Avenue
Where
all
birds
of
a
feather
Wo
alle
von
gleichem
Schlag
Were
out
here
on
the
street
Hier
draußen
auf
der
Straße
sind
In
all
kinds
of
weather
Bei
jedem
Wetter
Were
all
in
this
thing
together
Wir
stecken
alle
zusammen
hier
drin
Were
just
trying
to
make
a
living
Wir
versuchen
nur,
unseren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Just
trying
to
get
by
Versuchen
nur,
durchzukommen
It's
a
one-way
street
to
nowhere
Es
ist
eine
Einbahnstraße
ins
Nirgendwo
Where
nothing's
as
it
seems
Wo
nichts
ist,
wie
es
scheint
It's
a
multi-car
junkyard
Es
ist
ein
riesiger
Schrottplatz
Full
of
a
thousand
broken
dreams
Voller
tausend
zerbrochener
Träume
And
it's
the
end
of
the
line
Und
es
ist
die
Endstation
Where
the
sun
don't
shine
Wo
die
Sonne
nicht
scheint
And
there's
nothing
left
to
lose
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
verlieren
Well
it
sure
ain't
a
lot
but
it's
all
that
we've
got
Nun,
es
ist
sicher
nicht
viel,
aber
es
ist
alles,
was
wir
haben
On
Honky-Tonk
Avenue
Auf
der
Honky-Tonk
Avenue
Where
all
birds
of
a
feather
Wo
alle
von
gleichem
Schlag
Were
out
here
on
the
street
in
all
kinds
of
weather
Hier
draußen
auf
der
Straße
sind
bei
jedem
Wetter
Were
all
in
this
thing
together
Wir
stecken
alle
zusammen
hier
drin
Were
just
trying
to
make
a
living
Wir
versuchen
nur,
unseren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Just
trying
to
get
by
Versuchen
nur,
durchzukommen
Were
just
trying
to
make
a
living
Wir
versuchen
nur,
unseren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Just
trying
to
get
by
Versuchen
nur,
durchzukommen
Oh,
I
know
wanna
sound
weak
Oh,
ich
will
nicht
schwach
klingen
Is
lookin'
old
and
time
to
seek
Ich
sehe
alt
aus
und
es
ist
Zeit
zu
suchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, Fred Edwards, William J. Digregorio
Attention! Feel free to leave feedback.