Charlie Daniels - Renegade - translation of the lyrics into German

Renegade - Charlie Danielstranslation in German




Renegade
Renegat
Well, I went down to Nashville
Also, ich ging nach Nashville
In 1973
Im Jahr 1973
And they won't nobody in Music City
Und niemand in Music City
Wanted anything to do with me
Wollte irgendetwas mit mir zu tun haben
They said,? Boy you sure dress funny
Ihr sagtet: ‚Junge, du ziehst dich aber komisch an
And you just don't fit our crowd
Und du passt einfach nicht zu uns
And your music's weird, your hair's too long
Und deine Musik ist seltsam, deine Haare sind zu lang
And you play that guitar way too loud?
Und du spielst diese Gitarre viel zu laut‘
I said, "Yeah, I know, I'm different
Ich sagte: „Ja, ich weiß, ich bin anders
I know, I'm not the same
Ich weiß, ich bin nicht derselbe
And you may drive a big Cadillac car
Und du fährst vielleicht einen großen Cadillac
But I ain't gonna play your game?
Aber ich werde dein Spiel nicht mitspielen‘
And you can put me down in this guitar town
Und ihr könnt mich in dieser Gitarrenstadt niedermachen
And I ain't gonna be afraid
Ich werde keine Angst haben
'Cause I'm a proud walkin', slow talkin'
Denn ich bin ein stolzer, langsam redender,
Hard headed, high steppin' genuine renegade
starrköpfiger, selbstbewusster, echter Renegat
Well, I ain't afraid to tell you what's on my mind
Also, ich habe keine Angst, dir zu sagen, was ich denke
I just ain't the bashful type
Ich bin einfach nicht der schüchterne Typ
I go all the way for the U.S.A.
Ich setze mich voll für die USA ein
'Cause I love them stars and stripes
Denn ich liebe diese Sterne und Streifen
I ain't never been scared of nothin'
Ich hatte noch nie vor irgendetwas Angst
And I'm a renegade to the bone
Und ich bin ein Renegat bis auf die Knochen
So if you're looking for trouble better bring you some help
Also, wenn du Ärger suchst, bring besser Verstärkung mit
I'm a little bit more than you can handle alone
Ich bin ein bisschen mehr, als du allein bewältigen kannst
I'm mighty proud of Dixie
Ich bin mächtig stolz auf Dixie
I'm just full of Southern pride
Ich bin einfach voller Südstaatenstolz
I'm a catfish connoisseur
Ich bin ein Wels-Kenner
And I know, I'm countryfied
Und ich weiß, ich bin durch und durch Country
I get an ornery streak sometimes when I speak
Ich habe manchmal eine störrische Ader, wenn ich spreche
But I guess, it's just the price I paid
Aber ich schätze, das ist nur der Preis, den ich bezahlt habe
'Cause I'm a hard drivin' survivin'
Denn ich bin ein hart arbeitender, überlebender,
Four wheelin', straight dealin' genuine renegade
Allrad fahrender, ehrlicher, echter Renegat
And you can put me down in this guitar town
Und ihr könnt mich in dieser Gitarrenstadt niedermachen
I ain't gonna be afraid
Ich werde keine Angst haben
'Cause I'm a proud walkin', slow talkin'
Denn ich bin ein stolzer, langsam redender,
Hard headed, high steppin' genuine renegade
starrköpfiger, selbstbewusster, echter Renegat





Writer(s): C. Daniels, T. Digregorio, J. Gavin, C. Haywood, B. R. Brown


Attention! Feel free to leave feedback.