Charlie Daniels - Simple Man (Live) - translation of the lyrics into German

Simple Man (Live) - Charlie Danielstranslation in German




Simple Man (Live)
Einfacher Mann (Live)
I ain't nothing but a simple man
Ich bin nichts weiter als ein einfacher Mann
Call me a redneck, I reckon that I am,
Nenn mich einen Redneck, ich schätze, das bin ich,
But theres things going on, to a man down to the core
Aber es geschehen Dinge, die einen Mann bis ins Mark treffen
I have to work like a dog to make ends meet
Ich muss schuften wie ein Hund, um über die Runden zu kommen
Theres crooked politicians and crime in the street
Es gibt korrupte Politiker und Verbrechen auf der Straße
And I'm madder than hell, And I aint gonna take it no more
Und ich bin stinksauer, und ich werde das nicht länger hinnehmen
We tell our kids to just say no.
Wir sagen unseren Kindern, sie sollen einfach Nein sagen.
Then our panny waist judge lets a drug dealer go
Dann lässt unser weichlicher Richter einen Drogendealer laufen
Slaps him on the wrist and turns him back out on the town
Gibt ihm einen Klaps aufs Handgelenk und lässt ihn wieder auf die Stadt los
Well if i had my way with people selling dope
Nun, wenn es nach mir ginge mit den Leuten, die Drogen verkaufen
I'd take a big tall tree and a short piece of rope
Ich nähme einen großen hohen Baum und ein kurzes Stück Seil
I'd hang em up high and let em swing till the sun goes down
Ich würde sie hoch aufhängen und sie schaukeln lassen, bis die Sonne untergeht
Well you know whats wrong with the world today
Weißt du, was heute falsch läuft in der Welt
People done gone put there bibles away
Die Leute haben ihre Bibeln weggelegt
Their living by the law of the jungle
Sie leben nach dem Gesetz des Dschungels
Not the law of the land
Nicht nach dem Gesetz des Landes
Well the good book says it, so I know its the truth
Nun, das gute Buch sagt es, also weiß ich, dass es die Wahrheit ist
An eye for and eye and a tooth for a tooth
Auge um Auge und Zahn um Zahn
You better watch where your going
Du passt besser auf, wohin du gehst
Remember where you been
Erinnere dich, wo du warst
Thats the way I see it I'm a simple man
So sehe ich das, ich bin ein einfacher Mann
Now I'm the kinda man who wouldn't harm a mouse
Nun, ich bin die Art Mann, die keiner Fliege was zuleide tun würde
But if i catch somebody breaking in my house
Aber wenn ich jemanden erwische, der in mein Haus einbricht
I gotta 12-gauge shotgun waiting on the other side
Ich habe eine 12er Schrotflinte auf der anderen Seite warten
So don't go pushing me against my will
Also dräng mich nicht gegen meinen Willen
I don't wanna have to fight you but i darn sure will
Ich will nicht gegen dich kämpfen müssen, aber ich werde es verdammt sicher tun
If you dont want trouble then you better just pass me on by
Wenn du keinen Ärger willst, dann geh besser einfach an mir vorbei
As far as I'm concerned there aint no excuse
Soweit es mich betrifft, gibt es keine Entschuldigung
For the raping and the killing and the child abuse
Für Vergewaltigung und Mord und Kindesmissbrauch
I gotta way to put an end to all that bad
Ich habe eine Methode, all dem Schlechten ein Ende zu setzen
You just take them rascals out in the swamp
Man nehme diese Halunken einfach mit raus in den Sumpf
Put them on their knees and tie them to the stump
Zwingt sie auf die Knie und bindet sie an einen Baumstumpf
Let the rabbits and the bugs and the alligators do the rest
Lasst die Kaninchen und die Käfer und die Alligatoren den Rest erledigen
Well you know whats wrong with the world today
Weißt du, was heute falsch läuft in der Welt
People done gone put there bibles away
Die Leute haben ihre Bibeln weggelegt
Their living by the law of the jungle
Sie leben nach dem Gesetz des Dschungels
Not the law of the land
Nicht nach dem Gesetz des Landes
Well the good book says it, so I know its the truth
Nun, das gute Buch sagt es, also weiß ich, dass es die Wahrheit ist
An eye for and eye and a tooth for a tooth
Auge um Auge und Zahn um Zahn
You better watch where your going
Du passt besser auf, wohin du gehst
Remember where you been
Erinnere dich, wo du warst
Thats the way I see it I'm a simple man
So sehe ich das, ich bin ein einfacher Mann
Watch where your going remember where you been
Pass auf, wohin du gehst, erinnere dich, wo du warst
Thats the way i see it i'm a simple man
So sehe ich das, ich bin ein einfacher Mann





Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Louis Gavin, Charles Fred Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.