Charlie Daniels - Uneasy Rider '88 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie Daniels - Uneasy Rider '88




Uneasy Rider '88
Неугомонный ездок '88
Me and my buddy got us a wild hair
Мы с приятелем задумали авантюру,
And figured we wanted to go somewhere
Решили куда-нибудь рвануть.
So we loaded up in my ragtop Chevrolet
Загрузились в мой кабриолет Chevrolet,
We had a little bit of money and a whole lot of show
Денег было немного, зато куража хоть отбавляй.
And with Hank Junior blaring on the radio
Хэнк Уильямс-младший гремел из радио,
We got a tank full of gas and we was on our way
Бак полон бензина и мы в пути, милая.
We figured we'd go down to New Orleans
Решили махнуть в Новый Орлеан,
We were barrelling' down old 17
Мчим по старой 17-й,
When a man with a blinking red light was on our tail
Вдруг за нами мужик с мигающей красной мигалкой.
He said, "You were doin' 60 in a 45
Говорит: «Вы ехали 96 в зоне 72,
But I'm gonna let you go this time
Но в этот раз я вас отпущу.
But if I catch you again, I'm gonna slap you in the county jail"
Но если поймаю еще раз загремите в каталажку».
We said, "Thank you sir, you sure been nice
Мы говорим: «Спасибо, офицер, вы очень любезны,
And you ain't gonna have to tell us twice"
И вам не придется повторять дважды».
And we were Southbound and down with the wind blowing in our faces
И мы снова на юг, ветер в лицо, красота!
We kept on rolling and pretty soon
Едем дальше, и вскоре
The radio was cooking out a haggard tune
Из радио льется заводная мелодия,
And we were pulling into Houston and checking out all the places
И вот мы въезжаем в Хьюстон, осматриваемся.
I was feeling dry and I said, "I think
В горле пересохло, и я говорю: «Думаю,
We ought to stop and get ourselves a drink"
Нам надо остановиться и промочить горло».
Old Jim said, "Yeah 'cause we got time to kill"
Старина Джим говорит: «Ага, время у нас есть».
We kept on rolling and I seen this spot
Едем дальше, и я вижу это место,
We pulled into the parking lot
Заезжаем на парковку
Of this place called, 'The Cloud Nine Bar and Grill'
Заведения под названием «Бар и гриль „Облако девять“».
We walked through the door and the place was jammed
Входим а там яблоку негде упасть,
The lights were low, they had a punk rock band
Свет приглушен, играет панк-рок группа,
And some orange haired feller singing about suicide
Какой-то рыжеволосый парень поет про самоубийство.
I said, "Jim, this ain't our kind of place
Я говорю: «Джим, это не наше место, дорогуша».
He said, "Well, let's just have one round anyway"
Он говорит: «Ну давай хоть по одной пропустим».
So against my better judgment we walked on inside
И, вопреки здравому смыслу, мы заходим внутрь.
Went up to the bar and we sat down
Подходим к бару, садимся,
This feller walked up and said, "I'll buy this round"
Какой-то парень подходит и говорит: «Я угощаю».
And he sat down on the barstool next to Jim
И садится на барный стул рядом с Джимом.
He looked like a girl but he talked like a guy
Выглядит как девушка, а говорит как парень,
He had lipstick on and mascara in his eyes
На губах помада, на глазах тушь,
And everybody in that place looked just about like him
И все в этом месте выглядят примерно так же.
I said, "Jim, this ain't our kind of bar
Я говорю: «Джим, это не наш бар,
Let's just go on out and get back in the car
Давай выйдем и вернемся в машину,
'Cause there's gonna be trouble, ain't no sense in taking a chance"
Потому что здесь будут неприятности, незачем рисковать».
We was getting up, getting ready to leave
Мы встаем, собираемся уходить,
When somebody grabbed old Jim by the sleeve
Как вдруг кто-то хватает Джима за рукав,
And this good looking girl, she was asking my buddy to dance
И эта красотка приглашает моего приятеля на танец.
I said, "Jim, don't do it, there's something missing
Я говорю: «Джим, не делай этого, тут что-то не так,
There's fellers dancing and fellers kissing
Парни танцуют и целуются,
There's a feller in high heeled shoes wearing panty hose"
Какой-то парень в туфлях на каблуках и колготках».
He said, "Partner, I just can't turn this down
Он говорит: «Друг, я не могу отказаться,
You just go over there and have one more round
Ты иди, закажи еще по одной,
I'll dance with the lady and we'll get on down the road"
Я потанцую с дамой, и мы поедем дальше».
So he walked away and left me alone
Он уходит, оставляет меня одного,
But this funny looking feller kept coming on
А этот странный тип продолжает ко мне приставать,
And he was making me mad with some of the things he said
И своими словами он меня начинает бесить.
Then he put his hand on my knee
Потом он кладет руку мне на колено,
I said, "If you don't get your paw off me
Я говорю: «Если ты не уберешь свою лапу,
I'm gonna locate your nose around the other side of your head"
Я твой нос переставлю на другую сторону головы».
He said, "I love it when you get that fire in your eye
Он говорит: «Мне нравится, когда у тебя загораются глаза».
I said, "Well, partner try this on for size"
Я говорю: «Ну, приятель, попробуй это на вкус».
And I unloaded on him and he went out like a light
И я ему врезал, он вырубился.
Everybody in that place must have been his friend
Все в этом месте, должно быть, были его друзьями,
They all headed for me, I said, "This is the end"
Они все на меня набросились, я подумал: «Это конец».
But where I come from, we don't give up without a fight
Но там, откуда я родом, мы не сдаемся без боя.
They were screaming and yelling and scratching and clawing
Они кричали, визжали, царапались,
I was punching and hitting and kicking and pawing
Я бил, пинал, отбивался,
I was holding my own, 'cause I've been in a scrap or two
Держался молодцом, потому что драться я умею.
Old Jim come running up out of the blue
Вдруг откуда ни возьмись появляется Джим,
And that gal he was with, come running up too
И та девица, с которой он был, тоже подбегает
And proceeded to beat on me with a high heel shoe
И начинает меня лупить туфлей на каблуке.
I grabbed her by the hair it came off in my hand
Я хватаю ее за волосы они остаются у меня в руке,
And that beautiful girl was just a beautiful man
И эта красотка оказалась просто красавчиком,
And old Jim just got sick right there on the floor
А Джима чуть не стошнило прямо на месте.
He dropped that dude like a shot from a gun
Он бросил этого типа как мешок с картошкой,
Smeared his lipstick, made his makeup run
Размазал ему помаду, испортил макияж,
And me and old Jim started fighting our way to the door
И мы с Джимом начали пробиваться к двери.
Man, we lit out of there in that Chevrolet
Мы вылетели оттуда на нашем Chevrolet,
I put in on the floor and it stayed that way
Я вдавил педаль газа в пол, и так и ехал,
We was going' down the highway doing about a hundred and ten
Мы неслись по шоссе со скоростью под 170.
We were headed for home and we was getting nearer
Мы ехали домой, приближались,
Then a red light came on the rear view mirror
Как вдруг в зеркале заднего вида замигала красная мигалка,
And that same blame cop was pulling us over again
И тот же самый коп снова нас остановил.
Now I'm sitting' here in this county jail
Теперь я сижу в этой каталажке,
I had to call my Daddy to go our bail
Пришлось звонить отцу, чтобы внес залог,
But I learned me a lesson that I never will forget again
Но я усвоил урок, который никогда не забуду.
I've done give up drinking', I've give up bars
Я завязал с выпивкой, завязал с барами
And running around the country in souped up cars
И с гонками по стране на тюнингованных тачках.
I'm going back where the women are women and the men are men
Я возвращаюсь туда, где женщины это женщины, а мужчины мужчины.





Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Charles Hayward, John Louis Gavin


Attention! Feel free to leave feedback.