Charlie Daniels - Uneasy Rider - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie Daniels - Uneasy Rider




Uneasy Rider
Беспокойный ездок
"Uneasy Rider"
"Беспокойный ездок"
By Charles Daniels Band
Исполняет группа Чарльза Дэниелса
I was takin' a trip out to LA
Я ехал в Лос-Анджелес, милая,
Toolin' along in my Chevrolet
Катил себе спокойно на своем Шевроле,
Tokin' on a number and diggin' on the radio
Слушал музыку и курил сигаретку,
Jes' as I cross the Mississippi line
Как только пересек границу Миссисипи,
I heard that highway start to whine
Услышал, как завыла дорога,
And I knew that left rear tire was about to go
И понял, что левое заднее колесо вот-вот спустит.
Well the spare was flat and I got uptight
Запаска была спущена, и я напрягся,
'Cause there wasn't a fillin' station in sight
Потому что поблизости не было ни одной заправки,
So I jes' limped down the shoulder on the rim
Поэтому я просто плелся по обочине на диске.
I went as far as I could and when I stopped the car
Я проехал, сколько смог, и когда остановил машину,
It was right in front of this little bar
То оказался прямо перед небольшим баром,
A kind of a redneck lookin' joint called the Dew Drop Inn
Какой-то за dives, под названием "Розовая капля".
Well I stuffed my hair up under my hat
Ну, я засунул волосы под шляпу,
And told the bartender that I had a flat
И сказал бармену, что у меня прокол,
And would he be kind enough to give me change for a one
И не будет ли он так любезен разменять мне доллар.
There was one thing I was sure proud to see
Одна вещь меня очень порадовала,
There wasn't a soul in the place 'cept for him an' me
В заведении, кроме него и меня, никого не было,
And he jest looked disgusted an' pointed toward the telephone
И он просто с отвращением посмотрел на меня и указал на телефон.
I called up the station down the road a ways
Я позвонил на станцию вниз по дороге,
And he said he wasn't very busy t'day
И он сказал, что сегодня не очень занят,
And he could have somebody there in jest 'bout ten minutes or so
И что он может прислать кого-нибудь примерно через десять минут.
He said now you jes' stay right where yer at and I didn't bother tellin'
Он сказал, чтобы я оставался на месте, и я не стал говорить,
The durn fool I sure as hell didn't have anyplace else to go
Этому болвану, что мне, черт возьми, больше некуда идти.
I jes ordered up a beer and sat down at the bar
Я просто заказал пиво и сел за стойку,
When some guy walked in an' said who owns this car
Когда какой-то парень вошел и спросил, чья это машина,
With the peace sign the mag wheels and four on the floor
С пацификом, литыми дисками и четырьмя на полу.
Well he looked at me and I damn near died
Он посмотрел на меня, и я чуть не умер,
And I decided that I'd jus wait outside
И решил, что лучше подожду снаружи,
So I layed a dollar on the bar and headed for the door
Поэтому я положил доллар на стойку и направился к двери.
Jes' when I thought I'd get outta there with my skin
Как раз когда я думал, что выберусь оттуда живым,
These five big dude come strollin' in
Ввалились пятеро здоровяков,
With this one old drunk chick and some fella with green teeth
С одной старой пьяной теткой и каким-то парнем с зелеными зубами.
An' I was almost to the door when the biggest one
И я уже почти был у двери, когда самый большой из них
Said you tip your hat to this lady son
Сказал: "Сними шляпу перед этой дамой, сынок",
An' when I did all that hair fell out from underneath
И когда я это сделал, все мои волосы выпали из-под нее.
Now the last thing I wanted was to get into a fight
Меньше всего мне хотелось ввязываться в драку,
In Jackson Mississippi on a Saturday night
В Джексоне, штат Миссисипи, в субботу вечером,
'Specially when there was three of them and only one of me
Особенно когда их трое, а я один.
Well they all started laughin' and I felt kinda sick
Они все начали смеяться, а мне стало как-то не по себе,
And I knew I'd better think of somethin' pretty quick
И я понял, что мне нужно придумать что-нибудь побыстрее,
So I jes' reached out an' kicked ol' green-teeth right in the knee
Поэтому я просто протянул ногу и пнул зеленозубого прямо в колено.
He let out a yell that'd curl your hair
Он издал вопль, от которого волосы встали дыбом,
But before he could move I grabbed me a chair
Но прежде чем он успел пошевелиться, я схватил стул
And said watch him folks 'cause he's a thouroughly dangerous man
И сказал: "Следите за ним, ребята, потому что он очень опасный человек".
Well you may not know it but this man's a spy
Вы, может быть, не знаете, но этот человек шпион,
He's an undercover agent for the FBI
Он агент ФБР под прикрытием,
And he's been sent down here to infiltrate the Ku Klux Klan
И его послали сюда, чтобы внедриться в Ку-клукс-клан.
He was still bent over holdin' on to his knee
Он все еще был согнут, держась за колено,
But everyone else was lookin' and listenin' to me
Но все остальные смотрели и слушали меня,
And I layed it on thicker and heavier as I went
И я продолжал врать все больше и больше.
I said would you beleive this man has gone as far
Я сказал: "Поверите ли, этот человек зашел так далеко,
As tearin' Wallace stickers off the bumpers of cars
Что срывал наклейки Уоллеса с бамперов машин,
And he voted for George McGoveren for president
И голосовал за Джорджа Макговерна на выборах президента".
Well he's a friend of them long-haired hippie type pinko fags
Он дружит с этими длинноволосыми хиппи, розовыми педиками,
I betcha he's even got a Commie flag
Держу пари, у него даже есть коммунистический флаг,
Tacked up on the wall inside of his garage
Приколотый к стене в его гараже.
He's a snake in the grass I tell ya guys
Он змея подколодная, говорю вам, ребята,
He may look dumb but that's jus a disguise
Он может выглядеть глупо, но это всего лишь маскировка,
He's a mastermind in the ways of espionage
Он гений шпионажа.
They all started lookin' real suspicious at him
Они все начали смотреть на него с подозрением,
And he jumped up an' said jes' wait a minute jim
И он вскочил и сказал: "Подожди минутку, Джим,
You know he's lyin' I've been livin' here all of my life
Ты же знаешь, что он врет, я живу здесь всю свою жизнь".
I'm a faithfull follower of Brother John Burch
Я верный последователь брата Джона Берча,
And I belong to the Antioch Baptist Church
И я принадлежу к Антиохской баптистской церкви,
And I ain't even got a garage you can call home and ask my wife
И у меня даже нет гаража, можете позвонить домой и спросить мою жену.
Then he started sayin' somethin' 'bout the way I was dressed
Потом он начал говорить что-то о том, как я одет,
But I didn't wait around to hear the rest
Но я не стал ждать, чтобы услышать остальное,
I was too busy movin' and hopin' I didn't run outta luck
Я был слишком занят тем, что сматывался и надеялся, что мне повезет.
And when I hit the ground I was makin' tracks
И когда я выскочил на улицу, я дал деру,
And they were jes' takin' my car down off the jacks
А они как раз снимали мою машину с домкратов,
So I threw the man a twenty an' jumped in an' fired that mother up
Поэтому я бросил парню двадцатку, запрыгнул внутрь и завел эту тачку.
Mario Andretti woulda sure been proud
Марио Андретти наверняка гордился бы
Of the way I was movin' when I passed that crowd
Тем, как я ехал, когда проезжал мимо этой толпы,
Comin' out the door and headin' toward me in a trot
Выбегающей из дверей и бегущей за мной рысью.
An' I guess I shoulda gone ahead an' run
И, наверное, мне следовало просто уехать,
But somehow I couldn't resist the fun
Но я почему-то не мог удержаться от удовольствия
Of chasin' them jes' once around the parkin' lot
Погонять их разок по парковке.
Well they're headin' for their car but I hit the gas
Они направлялись к своей машине, но я нажал на газ,
And spun around and headed them off at the pass
Развернулся и отрезал им путь.
Well I was slingin' gravel and puttin' a ton of dust in the air
Я поднимал гравий и пыль столбом.
Well I had them all out there steppin' an' a fetchin'
Я заставил их всех там прыгать и бегать,
Like their heads were on fire and their asses was catchin'
Как будто у них головы горели, а задницы пылали,
But I figured I oughta go ahead an split before the cops got there
Но я решил, что лучше уехать, пока не приехали копы.
When I hit the road I was really wheelin'
Когда я выехал на дорогу, я действительно гнал,
Had gravel flyin' and rubber squeelin'
Гравий летел, резина визжала,
An' I didn't slow down 'til I was almost to Arkansas
И я не сбавлял скорость, пока почти не доехал до Арканзаса.
I think I'm gonna re-route my trip
Думаю, я изменю свой маршрут,
I wonder if anybody'd think I'd flipped
Интересно, кто-нибудь подумает, что я спятил,
If I went to LA via Omaha
Если я поеду в Лос-Анджелес через Омаху?





Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Charles Hayward, John Louis Gavin


Attention! Feel free to leave feedback.