Lyrics and translation Charlie Farley feat. The Lacs - Backroads Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backroads Life
Жизнь на просёлочных дорогах
Me
personally
I
don't
know
a
whole
lot
about
these
city
streets
Лично
я
мало
что
знаю
об
этих
городских
улицах,
But
I
do
know
a
little
bit
about
where
I
come
from
но
я
кое-что
знаю
о
том
месте,
откуда
я
родом.
And
that's
that
CO,
yeah,
you
know
country
И
это
сельская
местность,
да,
ты
знаешь,
деревня.
Sunset
in
the
background
never
gets
old
Закат
на
фоне
никогда
не
надоедает.
Got
some
dirt
on
my
boots,
mud
tires
on
the
road
На
моих
ботинках
грязь,
на
дороге
- грязевые
шины.
And
we
all
talk
alike,
yes
sir,
no
ma'am
И
мы
все
говорим
одинаково:
"Да,
сэр",
"Нет,
мэм".
Seal
the
deal
with
a
handshake
and
livin'
off
the
land
Скрепляем
сделки
рукопожатием
и
живем
за
счет
земли.
Party
on
the
tailgate,
drinkin'
ice
cold
beer
Вечеринки
на
заднем
борту
пикапа,
пьем
ледяное
пиво.
Plowin'
all
day,
hard
work
is
in
my
soul
Пашем
весь
день,
тяжкий
труд
у
меня
в
крови.
And
we
all
pray
at
night
that
we
will
get
by
И
мы
все
молимся
по
ночам,
чтобы
выжить.
Just
another
story
of
my
backroads
life
Просто
очередная
история
моей
жизни
на
проселочных
дорогах.
I'm
a
Cossatot
river
runner
been
floatin'
it
goin'
Я
сплавляюсь
по
реке
Коссатот,
плаваю
по
ней
с
тех
пор,
Under
Lad
bridge
since
I
was
old
enough
to
what?
Hold
a
paddle
как
был
достаточно
взрослым,
чтобы...
держать
весло,
под
мостом
Лэд.
Passin'
cattle
while
paddlin'
faster
'cause
it's
getting
late
Проплываю
мимо
скота,
гребу
быстрее,
потому
что
уже
поздно.
I'm
a
master
at
holdin'
three
point
two
ounces
throwin'
baits
Я
мастерски
управляюсь
с
90-граммовой
блесной,
забрасывая
приманки.
That's
right,
I
chugalug,
while
chuggin'
my
bug
on
the
lake
Да,
я
пью
залпом,
пока
моя
лодка
покачивается
на
озере.
I
keep
a
bubba
jug
close
in
case
the
game
warden
shows
his
face
Я
держу
под
рукой
флягу
на
случай,
если
появится
егерь.
That
is
if
there
ain't
an
exit
'cause
if
I
can,
I
will
escape
Ну,
это
если
нет
пути
для
отступления,
потому
что
если
есть,
я
скроюсь.
Skate
away
to
a
place
where
I'm
straight
and
safe
Ускользну
туда,
где
я
буду
в
безопасности.
We're
lovers
rather
than
fighters
Мы
скорее
любовники,
чем
бойцы,
But
trust
me
you
don't
want
to
try
us
но
поверь
мне,
ты
не
захочешь
нас
испытывать.
We'll
fight
you
but
afterwards
buy
you
a
what?
Мы
подерёмся
с
тобой,
но
потом
угостим
тебя...
чем?
A
round
of
your
choice
Кружкой
чего-нибудь
на
твой
выбор.
We
talk
in
a
low
tone
of
voice
Мы
говорим
тихим
голосом.
That's
right,
that's
them
southern
boys
Да,
это
те
самые
южные
парни.
Playin'
in
God's
land
and
glad
to
be
part
of
God's
plan
Играем
на
земле
Божьей
и
рады
быть
частью
Его
плана.
Sunset
in
the
background
never
gets
old
Закат
на
фоне
никогда
не
надоедает.
Got
some
dirt
on
my
boots,
mud
tires
on
the
road
На
моих
ботинках
грязь,
на
дороге
- грязевые
шины.
And
we
all
talk
alike,
yes
sir,
no
ma'am
И
мы
все
говорим
одинаково:
"Да,
сэр",
"Нет,
мэм".
Seal
the
deal
with
a
handshake
and
livin'
off
the
land
Скрепляем
сделки
рукопожатием
и
живем
за
счет
земли.
Party
on
the
tailgate,
drinkin'
ice
cold
beer
Вечеринки
на
заднем
борту
пикапа,
пьем
ледяное
пиво.
Plowin'
all
day,
hard
work
is
in
my
soul
Пашем
весь
день,
тяжкий
труд
у
меня
в
крови.
And
we
all
pray
at
night
that
we
will
get
by
И
мы
все
молимся
по
ночам,
чтобы
выжить.
Just
another
story
of
my
backroads
life
Просто
очередная
история
моей
жизни
на
проселочных
дорогах.
A
simple
man
who
raised
up
on
days
that
passed
on
Простой
человек,
выросший
на
днях,
которые
прошли.
So
when
I'm
ridin',
probably
vibin'
to
a
Cash
song
Так
что,
когда
я
еду,
вероятно,
кайфую
под
песню
Кэша.
Makes
me
think
about
grand
daddy
creepin'
in
his
Jon
boat
Это
заставляет
меня
думать
о
дедушке,
крадущемся
в
своей
лодке
Jon
boat,
Mixin'
up
a
Crown
and
Coke,
sittin'
up
in
that
honey
hole
смешивающем
виски
с
колой,
сидящем
в
своем
заветном
месте
для
рыбалки.
So
now
I
know
the
river
like
the
back
of
my
hand
Так
что
теперь
я
знаю
реку
как
свои
пять
пальцев.
And
every
year,
my
family
goes
and
parks
some
boats
in
the
sand
И
каждый
год
моя
семья
ездит
и
паркует
лодки
на
песке.
Throw
some
wood
in
the
pile
and
party
all
damn
night
Бросаем
дрова
в
костер
и
веселимся
всю
ночь
напролет.
Just
another
story
of
my
backroads
life
Просто
очередная
история
моей
жизни
на
проселочных
дорогах.
I'm
just
a
backroads
'80s
baby
Я
просто
деревенский
ребенок
80-х,
Made
in
the
country
like
grits
and
gravy
Сделан
в
деревне,
как
кукурузная
каша
с
подливкой.
Some
of
y'all
still
call
me
crazy
Некоторые
из
вас
до
сих
пор
считают
меня
сумасшедшим.
Thank
God
the
country
raised
me
Слава
Богу,
что
меня
воспитала
деревня.
Say
them
boys
done
came
on
up
Говорят,
что
эти
парни
поднялись.
Seen
a
lot
of
things
since
kickin'
up
mud
Многое
повидали
с
тех
пор,
как
месили
грязь.
I
appreciate
(yup)
all
the
love
Я
ценю
(ага)
всю
любовь.
My
country
veins
pump
country
blood
В
моих
деревенских
венах
течет
деревенская
кровь.
Gave
y'all
something
so
y'all
could
ride
Дал
вам
кое-что,
чтобы
вы
могли
покататься.
Been
a
country
boys
paradise
Это
был
рай
для
деревенских
парней.
1-90
proof,
now
let
it
shine
Крепостью
45-90
градусов,
теперь
пусть
сияет.
Been
doin'
this
here
since
'99
Занимаюсь
этим
с
99-го.
Them
city
folks,
they
don't
understand
it
Эти
городские,
они
не
понимают.
Chillin'
in
my
country
mansion
Расслабляюсь
в
своем
деревенском
особняке.
Double
wide
trailer
on
some
land
Двухсекционный
трейлер
на
участке
земли.
I've
been
knocked
down,
but
I'm
still
standin'
Меня
сбивали
с
ног,
но
я
все
еще
стою.
Sunset
in
the
background
never
gets
old
Закат
на
фоне
никогда
не
надоедает.
Got
some
dirt
on
my
boots,
mud
tires
on
the
road
На
моих
ботинках
грязь,
на
дороге
- грязевые
шины.
And
we
all
talk
alike,
yes
sir,
no
ma'am
И
мы
все
говорим
одинаково:
"Да,
сэр",
"Нет,
мэм".
Seal
the
deal
with
a
handshake
and
livin'
off
the
land
Скрепляем
сделки
рукопожатием
и
живем
за
счет
земли.
Party
on
the
tailgate,
drinkin'
ice
cold
beer
Вечеринки
на
заднем
борту
пикапа,
пьем
ледяное
пиво.
Plowin'
all
day,
hard
work
is
in
my
soul
Пашем
весь
день,
тяжкий
труд
у
меня
в
крови.
And
we
all
pray
at
night
that
we
will
get
by
И
мы
все
молимся
по
ночам,
чтобы
выжить.
Just
another
story
of
my
backroads
life
Просто
очередная
история
моей
жизни
на
проселочных
дорогах.
Noodlin'
catfish
and
muddin',
yes
sir
I
am
that
Southern
Ловля
сома
голыми
руками
и
грязевые
гонки,
да,
мэм,
я
тот
самый
южанин.
We
make
deals
without
paperwork
Мы
заключаем
сделки
без
бумажной
волокиты.
Out
in
the
hills,
fresh
killed
meat
on
the
grill
В
холмах,
свежее
мясо
на
гриле.
Ten
fingers
deep
in
the
ribs
of
an
ole
ten
point
deer
A.K.A.
buck
'round
here
По
локоть
в
ребрах
старого
десятиочкового
оленя,
он
же
здесь
просто
олень.
Racks
on
the
front
of
our
trucks,
got
the
balls
on
the
stick
shift
Рога
на
передке
наших
грузовиков,
шары
на
рычаге
переключения
передач.
Packin'
our
lips
up
with
snuff,
give
it
up
for
that
Red
Seal
(yeah)
Набиваем
губы
нюхательным
табаком,
отдадим
должное
Red
Seal
(да).
Ain't
nothing
quite
like
fishing
in
the
evenin'
Нет
ничего
лучше,
чем
рыбалка
вечером,
When
the
sun
is
glistenin'
on
the
water
settin',
fallin',
fallin'
когда
солнце
блестит
на
воде,
садясь,
опускаясь,
опускаясь
Behind
the
tree
line
or
runnin'
trout
lines
in
the
mornin'
за
линией
деревьев,
или
проверка
лески
утром
With
papaw
hopin'
to
pull
in
some
more
с
дедушкой,
надеющимся
вытащить
еще
Of
them
flat
heads
'cause
we
wanna
have
a
fish
fry
этих
плоскоголовых,
потому
что
мы
хотим
жарить
рыбу.
That's
the
life,
that's
the
why,
what,
where,
how,
I
love
this
place
Вот
такая
жизнь,
вот
почему,
что,
где,
как,
я
люблю
это
место.
Give
it
up
y'all
'cause
this
is
paradise
Отдадим
ему
должное,
потому
что
это
рай.
Sunset
in
the
background
never
gets
old
Закат
на
фоне
никогда
не
надоедает.
Got
some
dirt
on
my
boots,
mud
tires
on
the
road
На
моих
ботинках
грязь,
на
дороге
- грязевые
шины.
And
we
all
talk
alike,
yes
sir,
no
ma'am
И
мы
все
говорим
одинаково:
"Да,
сэр",
"Нет,
мэм".
Seal
the
deal
with
a
handshake
and
livin'
off
the
land
Скрепляем
сделки
рукопожатием
и
живем
за
счет
земли.
Party
on
the
tailgate,
drinkin'
ice
cold
beer
Вечеринки
на
заднем
борту
пикапа,
пьем
ледяное
пиво.
Plowin'
all
day,
hard
work
is
in
my
soul
Пашем
весь
день,
тяжкий
труд
у
меня
в
крови.
And
we
all
pray
at
night
that
we
will
get
by
И
мы
все
молимся
по
ночам,
чтобы
выжить.
Just
another
story
of
my
backroads
life
Просто
очередная
история
моей
жизни
на
проселочных
дорогах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.