Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Woman
Niemandes Frau
Now
this
world
holds
it's
sorrows
Nun,
diese
Welt
birgt
ihre
Sorgen
It
stands
without
a
doubt
Das
steht
außer
Zweifel
But
where
there
is
no
women
Aber
wo
keine
Frauen
sind
You
can
really
count
me
out
Da
kannst
du
mich
wirklich
abschreiben
Because
I
got
a
woman
Denn
ich
habe
eine
Frau
She's
nobody's
woman
but
mine,
all
mine
Sie
ist
niemandes
Frau,
sondern
meine,
ganz
allein
mein
She's
nobody's
woman,
nobody's
woman
but
mine,
all
mine
Sie
ist
niemandes
Frau,
niemandes
Frau,
sondern
meine,
ganz
allein
mein
Now,
I
give
her
all
my
money
Nun,
ich
gebe
ihr
all
mein
Geld
And
let
her
make
me
blue
Und
lasse
sie
mich
unglücklich
machen
But
I
ain't
hardly
fool
enough
Aber
ich
bin
nicht
so
dumm
To
give
her
up
to
you
Um
sie
dir
zu
überlassen
And
she
ain't
nobody's
woman,
nobody's
woman
but
mine,
all
mine
Und
sie
ist
niemandes
Frau,
niemandes
Frau,
sondern
meine,
ganz
allein
mein
Yeah,
she's
nobody's
woman,
nobody's
woman
but
mine,
all
mine
Ja,
sie
ist
niemandes
Frau,
niemandes
Frau,
sondern
meine,
ganz
allein
mein
Now
I
like
'em
plain
or
fancy
Nun,
ich
mag
sie
einfach
oder
schick
I
like
'em
short
or
tall
Ich
mag
sie
klein
oder
groß
But
when
they
dig
my
lovin'
Aber
wenn
sie
meine
Liebe
genießen
I
like
'em
best
of
all
Mag
ich
sie
am
allerliebsten
And
she
ain't
nobody's
woman,
nobody's
woman
but
mine,
all
mine
Und
sie
ist
niemandes
Frau,
niemandes
Frau,
sondern
meine,
ganz
allein
mein
Yes,
she's
nobody's
woman,
nobody's
woman
but
mine,
all
mine
Ja,
sie
ist
niemandes
Frau,
niemandes
Frau,
sondern
meine,
ganz
allein
mein
Nobody's
woman,
nobody's
woman
but
mine,
all
mine
Niemandes
Frau,
niemandes
Frau,
sondern
meine,
ganz
allein
mein
All
mine,
all
mine,
all
mine
Ganz
allein
mein,
ganz
allein
mein,
ganz
allein
mein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Feathers, Joe Chastain, Jerry Huffman
Attention! Feel free to leave feedback.