Charlie Heat - NEVER LOOK DOWN (feat. Freeway & Cyhi The Prynce) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie Heat - NEVER LOOK DOWN (feat. Freeway & Cyhi The Prynce)




Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
(Who made the beat? Who do you think?)
(Кто создал бит? как вы думаете?)
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Uh
Ух
Best spirit, the coast clearin', the jets landed (uh-huh)
Лучший дух, побережье очищается, самолеты приземляются (ага).
You in the presence of a star, like you left the planet (yeah)
Ты в присутствии звезды, как будто покинул планету (да).
Father left my house abandoned
Отец оставил мой дом заброшенным.
Now I'm lookin' out for him (that's right)
Теперь я ищу его (это верно).
Blue one ain't forget my parents
Голубая не забудет моих родителей
Never takin' shit for granted (uh-huh)
Никогда не принимай дерьмо как должное (ага).
Baby, I'm a artist, I'm paintin'
Детка, я художник, я рисую.
And I had to switch the canvas (let's go)
И мне пришлось сменить холст (поехали).
Scream my name in all fifty states (uh-huh)
Кричи мое имя во всех пятидесяти штатах (ага).
Heavy over San Francisco, I be out in the bay
Тяжело над Сан-Франциско, я буду в заливе.
R.I.P. Jack, I pray a long while on your grave
Покойся с миром, Джек, я долго молюсь на твоей могиле.
Real niggas is back
Настоящие ниггеры вернулись
I been hot since before they turned cold (uh-huh)
Мне было жарко еще до того, как они остыли (ага).
Crack was scorchin', before niggas wore Air Forces with no straps
Крэк обжигал еще до того, как ниггеры носили Военно-воздушные силы без ремней.
Old school flow, I think it's time to bring the rope back (uh-huh)
Олдскульный поток, я думаю, пришло время вернуть веревку обратно (ага).
My name ain't Bob, but it's time to bring the hope back (yeah)
Меня зовут не Боб, но пришло время вернуть надежду (да).
Where's the real rappers, where's the niggas with the quotes at? (uh)
Где настоящие рэперы, где ниггеры с цитатами?
I really sat in the dope house before rap
Я действительно сидел в дурдоме до рэпа
In other words, I was trappin' way before trap (that's right)
Другими словами, Я был в ловушке задолго до ловушки (это верно).
You can ask around and North Philly niggas know that (yeah)
Ты можешь поспрашивать, и ниггеры из Северной Филадельфии знают это (да).
The hottest Mr. Mackey to ever put on a throwback
Самый горячий Мистер Макки, который когда-либо надевал обратный бросок.
Nigga hatin', threw a shot at me, I threw four back
Ниггер возненавидел меня, выстрелил в меня, а я в ответ четыре раза.
Made I came through in the Maybach with your rat
Я приехал на майбахе с твоей крысой.
She said you used the small gray box, I need the gold pack (a-ha), pow
Она сказала, что ты использовал маленькую серую коробочку, а мне нужна золотая упаковка (А-ха), Бах
Hold that, we style
Держи это, мы стильны
Make 'em say "wow"
Заставь их сказать "Вау".
Make 'em hold smile
Заставь их сдержать улыбку
Know that I'm going everywhere the dough at
Знай, что я иду туда, где есть бабки.
Freezer shut the show down, make it worth while
Морозильник закрыл шоу, чтобы оно того стоило.
We're makin' dough piles, y'all don't know how
Мы зарабатываем кучу бабла, а вы даже не представляете, как это делается.
Starin' at my card again, y'all don't know style (yeah, yeah)
Снова уставившись на мою карточку, вы все не знаете стиля (да, да).
Charlie Heat put me back, only to be the king again
Чарли хит вернул меня обратно, только чтобы снова стать королем.
I'm balling for the home team (CyHi), and we need a win
Я выступаю за домашнюю команду (CyHi), и нам нужна победа
Yeah
Да
This is life, this is poetry
Это жизнь, это поэзия.
I was groomed to be a prince, this is toiletry
Меня готовили, чтобы я стал принцем, это туалетная одежда.
You see this Rollie on my wrist? This is lawyer fees
Видите этот "Ролекс" у меня на запястье?
For niggas tryna Oscar de la Hoya me
Для ниггеров пытающихся Оскара де ла Хойя меня
'Cause I should win the Oscar they awarded me
Потому что я должен выиграть Оскара, которого мне присудили.
Best writer, best author of a gorgeously
Лучший писатель, лучший автор великолепно ...
And well put together film of a boy who meets
И хорошо скомпонованный фильм о мальчике, который встречает ...
This girl who keeps him afloat and full of buoyancy
Эта девушка, которая держит его на плаву и полна жизнерадостности.
'Cause these chicks be talkin' big shit
Потому что эти цыпочки несут большую чушь.
Sometimes I wish their lipstick really made their lips stick
Иногда мне хочется, чтобы их помада действительно приклеила их губы.
I'm in need of an artistic thick bitch, who drive an Optima
Мне нужна артистичная толстая сучка, которая водит Оптиму.
I'm just bein' optimistic
Я просто настроен оптимистично.
But thank God I didn't become a statistic
Но слава богу, я не стал статистом.
'Cause you don't live long when you young and you gifted
Потому что ты недолго живешь, когда молод и одарен.
'Cause losin' Pac was apocalyptic
Потому что потеря Пака была апокалипсисом
Then we lost Biggie, that was horrific
А потом мы потеряли Бигги, это было ужасно.
And losin' Aaliyah was unrealistic
А потерять Алию было нереально
But what if we still had our left eye, Slick Rick
Но что, если бы у нас остался левый глаз, скользкий Рик?
Sippin' Moscato with Amy Whinehouse
Потягиваю Москато с Эми Уайнхаус.
Smokin' weed with Jimi Hendrix
Курю травку с Джими Хендриксом.
Kurt Cobain, I'm blowin' my mind out
Курт Кобейн, я схожу с ума.
With Otis Redding and Basquiat in attendance
Вместе с Отисом Реддингом и Баския.
Then Jesus walked in, like "What is this?
Затем вошел Иисус: "Что это?
Then Malcolm X stood up, and said, "We livin'"
Тогда Малкольм Икс встал и сказал: "Мы живем".
Emmitt Till on the grill, with the rib tips, barbecuin'
Эммитт Тилль на гриле, с реберными кончиками, жарит барбекю.
'Cause he was tired of them four hatin' niggas at the pigment
Потому что он устал от этих четырех ненавистных ниггеров в "пигменте".
This for my Trayvon's and all my misfits
Это для моего Трейвона и всех моих неудачников
And the leaders that existed
И лидеры, которые существовали.
Before me, from MLK to JFK
До меня, от МЛК до Кеннеди.
I just hope I ain't on that same hitlist
Я просто надеюсь, что я не в том же самом списке.
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin'
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую ...
Hands up, never look down, I'm feelin' (Oh)
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую (о).
Hands up, never look down, I'm feelin' (Ohh)
Руки вверх, никогда не смотри вниз, я чувствую (О-О-О).
(Thank you for listening to my dad's album, is that good?)
(Спасибо, что послушали альбом моего отца, это хорошо?)





Writer(s): Ernest Brown


Attention! Feel free to leave feedback.