Lyrics and translation Charlie Massó - Señorita por Favor
Señorita por Favor
Сеньорита, пожалуйста
Acércate
un
poco
mas
Подойди
немного
ближе
Veras
lo
que
es
bueno
Увидишь,
что
это
хорошо
Sin
miedo
sin
miedo
Без
страха,
без
страха
Dejate
acariciar
Позволь
себя
ласкать
Tu
piérdete
entré
mis
manos
Растворись
в
моих
руках
Recorre
mis
venas
Побеги
по
моим
венам
Me
queman
me
queman
Они
горят,
они
горят
Tu
las
aliviaras
Ты
их
успокоишь
Entrégate
a
tanta
pasión
Отдайся
такой
страсти
Lo
demás
me
encargaré
yo
Обо
всем
остальном
я
позабочусь
La
noche
esta
a
nuestro
favor
Ночь
на
нашей
стороне
Frente
afrente
los
dos
Мы
вдвоем
лицом
к
лицу
Sin
miedo
y
sin
condición
Без
страха
и
условий
No
pierdas
el
tiempo
y
ve
Не
теряй
времени
и
иди
Y
no
tengas
duda
И
не
сомневайся
Mi
rosa
tu
rosa
se
puede
marchitar
Моя
роза,
твоя
роза
может
завянуть
Amarte
no
cuesta
nada
hasta
Любить
ничего
не
стоит,
пока
Que
se
acaba
la
luna
desnuda
Луна
не
обнажится
Nos
acompañara
Она
будет
с
нами
Yo
cruzo
los
dedos
por
ti
Я
скрещиваю
пальцы
за
тебя
Por
temor
a
que
des
marcha
atrás
Из
страха,
что
ты
дашь
задний
ход
Mi
mundo
esta
dentro
de
ti
Мой
мир
внутри
тебя
Y
me
siento
fatal
si
tu
no
estas
И
мне
становится
плохо,
если
тебя
нет
Señorita
por
favor
dame
un
poco
de
amor
besos
y
luego
talvez
talvez
Сеньорита,
пожалуйста,
дай
мне
немного
любви,
поцелуев,
а
потом,
может
быть,
может
быть
Eso
no
esta
bien
no
esta
bien
lo
que
quiero
que
me
quieras
Это
нехорошо,
нехорошо,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
Señorita
por
favor
dame
un
poco
de
amor
besos
y
luego
talvez
Сеньорита,
пожалуйста,
дай
мне
немного
любви,
поцелуев,
а
потом,
может
быть
Talvez
eso
no
esta
bien
no
esta
lo
que
quiero
es
que
me
quieras
Может
быть,
это
нехорошо,
нехорошо,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
Señorita
señorita
si
tu
no
estas
Сеньорита,
сеньорита,
если
тебя
не
будет
Acabal
siempre
conmigo
no
sueltes
la
rienda
no
temas
no
temas
déjate
Всегда
скачи
со
мной,
не
отпускай
поводья,
не
бойся,
не
бойся,
позволь
Enamorar
amarte
no
cuesta
nada
hasta
Влюбиться,
любить
ничего
не
стоит,
пока
Se
acaba
la
luna
desnuda
nos
acompañara
Луна
не
обнажится,
она
будет
с
нами
Yo
cruzo
los
dedos
por
ti
Я
скрещиваю
пальцы
за
тебя
Por
temor
a
que
des
marcha
atrás
mi
mundo
Из
страха,
что
ты
дашь
задний
ход,
мой
мир
Esta
dentro
de
ti
y
me
siento
fatal
si
tu
no
estas
Внутри
тебя,
и
мне
становится
плохо,
если
тебя
нет
Señorita
por
favor
dame
un
poco
de
amor
besos
y
luego
Сеньорита,
пожалуйста,
дай
мне
немного
любви,
поцелуев,
а
потом
Talvez
talvez
eso
no
esta
bien
lo
quiero
es
que
me
quieras
Может
быть,
может
быть,
это
нехорошо,
я
хочу,
чтобы
любила
меня
Señorita
por
favor
dame
un
poco
talvez
talvez
eso
no
Сеньорита,
пожалуйста,
дай
мне
немного,
может
быть,
может
быть,
это
не
Esta
bien
no
esta
bien
lo
que
quiero
es
que
me
quieras
Хорошо,
нехорошо,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
Señorita
señorita
si
tu
no
estas
señorita
Сеньорита,
сеньорита,
если
тебя
не
будет,
сеньорита
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Losada, Mariano Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.