Lyrics and translation Charlie Monttana - No Me la Acabó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me la Acabó
Мне никак не справиться
La
primera
vez
fallé
В
первый
раз
я
провалился,
La
segunda
vez
también
Во
второй
раз
тоже,
La
tercera
y
cuarta,
todas
las
demás
В
третий
и
четвёртый,
и
во
все
остальные,
Nunca
le
he
atinado
Мне
ни
разу
не
удалось,
Nunca
me
he
acercado
a
tu
corazon
Ни
разу
не
приблизился
я
к
твоему
сердцу.
No
te
hubiera
conocido
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
No
te
hubiera
visto
jamás
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
видел.
Esto
tiene
caso,
В
этом
есть
смысл,
Yo
no
te
intereso
Я
тебя
не
интересую,
Y
será
por
eso
И,
наверное,
поэтому,
Y
será
por
eso
que
no
me
la
acabó
И,
наверное,
поэтому,
мне
никак
не
справиться.
He
estado
arrastrando
todos
estos
días
Все
эти
дни
я
унижался
Por
una
limosna
Ради
подачки,
Por
una
migaja
de
tí
Ради
крохи
твоего
внимания.
Pero
que
te
importa,
si
esto
a
ti
te
vale
Но
тебе
всё
равно,
тебе
наплевать,
Si
no
me
la
acabó
Что
мне
никак
не
справиться,
Si
no
me
las
puedo,
sin
ti
vivir
Что
я
не
могу
без
тебя
жить.
Tan
jodiada
está
la
cosa
Всё
так
паршиво,
Qué
mal
estoy
sin
ti
Мне
так
плохо
без
тебя.
Nada
me
calienta,
todo
me
atormenta
Ничто
меня
не
греет,
всё
меня
мучает,
Y
será
por
eso
И,
наверное,
поэтому,
Y
será
por
eso
que
no
me
la
acabó
И,
наверное,
поэтому,
мне
никак
не
справиться.
Me
he
estado
arrastrando
todos
estos
días
Все
эти
дни
я
унижался
Por
una
migaja,
Ради
крохи,
Por
una
limosna
de
ti
Ради
подачки
твоего
внимания.
Pero
que
te
importa,
porque
a
ti
te
vale
Но
тебе
всё
равно,
тебе
наплевать,
Si
no
me
la
acabó
Что
мне
никак
не
справиться,
Si
no
me
las
puedo
sin
ti
Что
я
не
могу
без
тебя,
Me
he
estado
arrastrando
todos
estos
días
Все
эти
дни
я
унижался
Por
una
migaja
Ради
крохи,
Por
una
limosna
de
ti
Ради
подачки
твоего
внимания.
Pero
que
te
importa,
porque
a
ti
te
vale
Но
тебе
всё
равно,
тебе
наплевать,
Si
no
me
la
acabó
Что
мне
никак
не
справиться,
Si
no
me
las
puedo
sin
ti
Что
я
не
могу
без
тебя,
Sin
ti
baby
Без
тебя,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.