Charlie Monttana - Pobre de Ti - translation of the lyrics into German

Pobre de Ti - Charlie Monttanatranslation in German




Pobre de Ti
Du Arme
Reina pobre de ti, si sufres
Königin, du Arme, wenn du leidest
Y estas sola, si pierdes todo
Und allein bist, wenn du alles verlierst
Y si solo te usan si por ser tan dulce
Und wenn sie dich nur benutzen, weil du so süß bist
Todos se aprobechan y te pisotean
Alle nutzen dich aus und treten auf dir herum
Pobre de ti, si eres madre soltera
Du Arme, wenn du alleinerziehende Mutter bist
Pobresita, si chupas y te dogras
Armes Ding, wenn du säufst und Drogen nimmst
Quieres volar y te amarran las alas
Du willst fliegen und sie binden dir die Flügel
Te toman de tonta te embriagan a besos y te matan a celos.
Sie halten dich für dumm, machen dich mit Küssen trunken und bringen dich um vor Eifersucht.
Podre de ti, si te pega tu macho
Du Arme, wenn dein Kerl dich schlägt
Te engaña con mañas y tu enamorada
Dich mit Tricks betrügt und du verliebt bist
Pobresita, si no te espera nadie
Armes Ding, wenn niemand auf dich wartet
A la hora de la salida 14 de febrero te la pasas llorando.
Wenn Feierabend ist, am 14. Februar verbringst du den Tag weinend.
Alguien va a llegar a tu vida
Jemand wird in dein Leben treten
Y te va a querer mucho
Und wird dich sehr lieben
Y vas hacer muy feliz
Und du wirst sehr glücklich sein
Ya no mas malos ratos.
Keine schlechten Zeiten mehr.
Todas esas cosa feas se van acabar
All diese hässlichen Dinge werden ein Ende haben
Y llena de cariños siempre llena vas a estar.
Und voller Zärtlichkeit, immer erfüllt wirst du sein.
Si cuando lloras nadie te consuela
Wenn dich niemand tröstet, wenn du weinst
Te han abandonado, el se fue con otra
Man dich verlassen hat, er mit einer anderen gegangen ist
Te quieres morir, no te importa nada
Du sterben willst, dir alles egal ist
Esta embarzada o desesperada y no tienes ni amigas.
Du schwanger bist oder verzweifelt und nicht mal Freundinnen hast.
Alguien va a llegar a tu vida
Jemand wird in dein Leben treten
Y te va a querer mucho
Und wird dich sehr lieben
Y vas hacer muy feliz
Und du wirst sehr glücklich sein
Ya no mas malos ratos.
Keine schlechten Zeiten mehr.
Alguien va a llegar a tu vida
Jemand wird in dein Leben treten
Y te va a querer mucho
Und wird dich sehr lieben
Y vas hacer muy feliz
Und du wirst sehr glücklich sein
Ya no mas malos ratos.
Keine schlechten Zeiten mehr.
Todas esas cosa feas se van acabar
All diese hässlichen Dinge werden ein Ende haben
Y llena de cariños siempre llena vas a estar.
Und voller Zärtlichkeit, immer erfüllt wirst du sein.





Writer(s): Carlos Cesar Sánchez Hernández


Attention! Feel free to leave feedback.