Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Done Somebody Wrong
Jemandem Unrecht Getan
The
bell
just
toned,
my
baby
done
caught
that
train
and
Die
Glocke
hat
gerade
geläutet,
meine
Liebste
hat
den
Zug
erwischt
und
ist
Yes,
the
bell
just
toned,
my
baby
done
caught
that
train
and
Ja,
die
Glocke
hat
gerade
geläutet,
meine
Liebste
hat
den
Zug
erwischt
und
ist
It's
all
my
fault,
I
must
have
done
somebody
wrong,
oh
Es
ist
alles
meine
Schuld,
ich
muss
jemandem
Unrecht
getan
haben,
oh
Everything
that
happened,
you
know
I
am
to
blame
Alles,
was
passiert
ist,
weißt
du,
ich
bin
schuld
daran
Everything
that's
happened,
you
know
I
am
to
blame
Alles,
was
passiert
ist,
weißt
du,
ich
bin
schuld
daran
I'm
gonna
find
me
a
doctor,
maybe
my
luck
will
change,
oh
Ich
werde
mir
einen
Arzt
suchen,
vielleicht
ändert
sich
mein
Glück,
oh
My
mother
told
me
these
days
would
surely
come,
Meine
Mutter
sagte
mir,
diese
Tage
würden
sicher
kommen,
But
I,
wouldn't
listen
to
her,
said,
"I
gotta
have
some
Aber
ich
hörte
nicht
auf
sie,
sagte:
„Ich
muss
etwas
Aah,
I
must-a
did
somebody
wrong,
Aah,
ich
muss
jemandem
Unrecht
getan
haben,
Uuh,
it's
all
my
fault,
I
must-a
did
somebody
wrong
Uuh,
es
ist
alles
meine
Schuld,
ich
muss
jemandem
Unrecht
getan
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Robinson, Elmore James
Attention! Feel free to leave feedback.