Lyrics and translation Charlie Palmieri - Boogaloo Mania
Boogaloo Mania
Бугалоо Мания
Es
que
te
quiero
ver
brillar,
te
quiero
ver
suspirar,
Я
хочу
видеть,
как
ты
сияешь,
я
хочу
видеть,
как
ты
вздыхаешь,
Te
quiero
ver
reír,
vacilar,
Я
хочу
видеть,
как
ты
смеешься,
шутишь,
A
pesar
de
lo
que
los
demás
puedan
pensar.
Несмотря
на
то,
что
могут
подумать
другие.
Pon
a
volar
tu
imaginación,
Дай
волю
своему
воображению,
Te
quiero
ver
soñar
y
triunfar,
Я
хочу
видеть,
как
ты
мечтаешь
и
побеждаешь,
Es
que
te
quiero
ver
feliz,
te
quiero
ver
sonreír,
Я
хочу
видеть
тебя
счастливым,
я
хочу
видеть
тебя
улыбающимся,
Te
quiero
ver
subir,
descubrir,
conseguir.
Я
хочу
видеть,
как
ты
поднимаешься,
открываешь,
достигаешь.
Te
quiero
ver
surfeando
el
espacio
y
el
tiempo,
Я
хочу
видеть,
как
ты
скользишь
по
пространству
и
времени,
Con
el
ejemplo
del
viento,
hasta
el
último
aliento,
С
примером
ветра,
до
последнего
вздоха,
Te
quiero
paz,
con
tranquilidad,
sin
antifaz,
Я
хочу
мира,
спокойствия,
без
лицемерия,
Te
quiero
natural,
real,
espiritual.
Я
хочу
тебя
естественным,
реальным,
духовным.
Te
quiero
ver
brillar
como
el
astro
que
no
quiso
dejar
rastro,
Я
хочу
видеть,
как
ты
сияешь,
как
звезда,
которая
не
хотела
оставить
следа,
O
en
este
basto
universo
abstracto,
Или
в
этой
необъятной
вселенной
абстрактного,
Te
quiero
transparente
como
el
viento
del
poniente,
Я
хочу
видеть
тебя
прозрачным,
как
ветер
с
запада,
Inagotable,
como
quiero
el
agua
potable,
Неисчерпаемый,
как
хочу
я
питьевую
воду,
Te
quiero
con
gracias,
sin
falacias,
sin
desgracias,
Я
хочу
тебя
с
благодарностью,
без
лжи,
без
несчастий,
Te
quiero
con
magia
que
contagia.
Я
хочу
тебя
с
магией,
которая
заражает.
Te
quiero
resplandeciente,
Я
хочу
видеть
тебя
сияющим,
Una
fuente
de
luz
en
esta
oscuridad
permanente,
Источником
света
в
этой
постоянной
темноте,
Sentirte
cerca
aunque
lejos
te
encuentres,
Чувствовать
тебя
близко,
хотя
ты
далеко,
Desplazándote
sin
pena
contra
la
corriente.
Двигающегося
без
страха
против
течения.
Te
quiero
ver
lograr,
describirte
entregarte
a
lo
que
tu
pulso
hace
palpitar.
Я
хочу
видеть,
как
ты
достигаешь,
описываешь,
отдаешься
тому,
что
заставляет
биться
твой
пульс.
Quisiera
verte
conquistando
el
horizonte,
Я
хочу
видеть,
как
ты
покоряешь
горизонт,
En
el
significado
que
hay
en
ese
nombre,
В
том
смысле,
что
есть
в
этом
имени,
Te
quiero
siempre
en
la
grandeza,
sin
bajar
la
cabeza,
Я
хочу
тебя
всегда
в
величии,
не
опуская
головы,
Frente
a
luz
que
tu
esencia
lo
merezca.
Перед
светом,
которого
твоя
сущность
заслуживает.
Te
quiero,
no
quiero
decirlo,
prefiero
demostrarlo,
Я
люблю
тебя,
не
хочу
говорить
об
этом,
предпочитаю
это
доказать,
Te
quiero,
sigo
asintiendo
que
no
hay
tiempo,
no
hay
espacio
Я
люблю
тебя,
продолжаю
кивать,
что
нет
времени,
нет
места
Para
los
complejos,
te
quiero
ver,
te
quiero
ver...
¡volar!
Для
комплексов,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя...
летящей!
Tú
lejos
de
la
envidia
y
de
los
miedos.
Тебя
вдали
от
зависти
и
страхов.
Hoy,
te
quiero
ver
fruta
y
te
quiero
ver
quiero
hoy,
Сегодня
я
хочу
видеть
тебя
плодом
и
хочу
видеть
тебя,
хочу
сегодня,
Te
quiero
ver
fuerte.
Я
хочу
видеть
тебя
сильной.
Hoy,
te
quiero
ver
fruta
y
te
quiero
ver
quiero
hoy.
Сегодня
я
хочу
видеть
тебя
плодом
и
хочу
видеть
тебя,
хочу
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frank rosa
Attention! Feel free to leave feedback.