Charlie Parker - Easy To Love (Live - Carnegie Hall, 1949) - translation of the lyrics into Russian




Easy To Love (Live - Carnegie Hall, 1949)
Легко любить (Живое выступление - Карнеги-холл, 1949)
Danny was an old-time Bourbon Street barker
Дэнни был старым зазывалой с Бурбон-стрит,
Who wanted the same as Charlie Parker
Который хотел того же, что и Чарли Паркер,
And always cued-up a ball
И всегда заказывал выпивку,
Thinking he was one rack away
Думая, что он в одном шаге от победы,
But even when you run the table
Но даже когда ты выигрываешь,
The check still seems small
Выигрыш кажется маленьким,
When it's your last payday
Когда это твоя последняя зарплата, милая.
The shallow pocket changer
Мелкий мошенник,
Who always took advantage of strangers
Который всегда пользовался доверчивостью незнакомцев,
Tried to make a five-grand grab
Пытался схватить пять тысяч,
With a split second getaway
И мгновенно скрыться,
But he forgot that a bag of money
Но он забыл, что мешок денег
Ain't worth much on a slab
Ничего не стоит на плите в морге,
When it's your last payday
Когда это твоя последняя зарплата, дорогая.
That line about luck just can't be bought
Эту байку про удачу не купишь,
You're always lucky 'til you get caught
Тебе всегда везет, пока тебя не поймают,
Trouble will find you, no need to look
Беда найдет тебя сама, не нужно искать,
And luck won't help when they close the book
И удача не поможет, когда книгу твоей жизни захлопнут.
I know a lot of young fellas in here
Я знаю много молодых парней здесь,
Especially those on the highest tier
Особенно тех, кто на самом верху,
Still want to believe
Все еще хотят верить,
That Santa comes in a sleigh
Что Санта приезжает на санях,
They're right about the long white beard
Они правы насчет длинной белой бороды,
But wrong about Christmas Eve
Но ошибаются насчет Сочельника,
What's Christmas, when it's your last payday
Что такое Рождество, когда это твоя последняя зарплата, красотка?





Writer(s): Cole Porter


Attention! Feel free to leave feedback.